Текст и перевод песни Moein - Atashe Del
دل
در
آتش
غم
رخت
Сердца
в
огне
печальная
раздевалка
تا
که
خانه
کرد
Пока
он
не
вернулся
домой.
دیده
سیل
خون
Видел
поток
крови.
به
دامنم
بس
روانه
کرد
Он
довел
меня
до
самой
юбки.
آفتاب
عمر
من
Солнце
моей
жизни
فرو
رفت
و
ماهم
از
И
Луна
опустилась
с
небес.
افق
چرا
سر
برون
نکرد
Горизонт
почему
он
не
ушел
یک
صبحدم
نشد
فلق
Ни
одного
утра.
چون
شفق
ز
خون
Потому
что
Аврора-это
кровь.
دل
مرا
لاله
گون
نکرد
Мое
сердце
не
давало
мне
покоя.
ز
روی
مهت
جانا
پرده
برگشا
Z
on
meht,
Jana,
раскрой
его.
در
آسمان
مه
را
منفعل
نما
В
Небесном
тумане
сделайте
пассивную
позу
به
ماه
رویت
سوگند
Клянусь
Луной
که
دل
به
مهرت
پایبند
Что
сердце
будет
придерживаться
ловкости.
به
طره
ات
جان
پیوند
Свяжись
со
своим
трессом,
Джон.
قسم
به
زند
و
پازند
Клянусь
Луной
и
Луной,
به
جانم
آتش
افکند
Он
бросил
пламя
в
мою
душу.
خراب
رویت
یک
چند
Испорченные
прицел
несколько
جمال
خود
بنما
Showboat
Jamal
خجل
نما
گل
را
Смущающие
цветы
трансвестита
رو
در
طرف
چمن
Лицом
к
лужайке.
بین
بنشسته
چو
من
Между
сидением
Чу
и
دلخون
بس
ز
غم
Чертовски
грустно
یاری
غنچه
دهن
Помоги
Джемме
рот
گل
درخشنده
Сияющий
цветок
چهره
تابنده
Скрученное
лицо
غنچه
در
خنده
Джемма
смеется.
بلبل
نعره
زنان
Соловьиные
крики
женщин,
هرکه
جوینده
каждый
диггер.
باشد
یابنده
Пусть
искатель.
دلدارت
زنده
Люблю
Тебя
Живым.
بس
کن
آه
و
فغان
Хватит
вздыхать
زجان
مه
رویان
Занджан
Мэй
Ройан
شکوه
گر
سازی
Великолепная
массажистка
целуется
به
شش
در
محنت
До
шести
в
беде
مهره
اندازی
Установка
гайки
دست
خود
بازی
Самостоятельная
игра
руками
دست
خود
بازی
Самостоятельная
игра
руками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.