Текст и перевод песни Mœnia - Es por Amor
Que
al
mundo
yo
le
hago
frente
Я
противостою
всему
миру
Si
caigo
me
levanto
siempre
Если
упаду,
я
всегда
поднимусь
Y
al
costado
del
camino
А
на
обочине
дороги
Veo
ángeles
caídos
Я
вижу
падших
ангелов
Que
nunca
voy
a
abandonarte
Я
никогда
тебя
не
брошу
Espero
lo
que
vas
a
darme
Я
жду,
что
ты
мне
дашь
Y
al
costado
del
camino
А
на
обочине
дороги
Veo
ángeles
caídos
Я
вижу
падших
ангелов
Hay
una
fiesta
Есть
праздник
Y
es
esta
noche
И
это
сегодня
вечером
Baila
conmigo
Потанцуй
со
мной
Así
te
pido,
dame
Так
я
прошу
тебя,
дай
(Uh,
uh,
uh-uh)
(Ух,
ух,
ух-ух)
(Uh,
uh,
uh-uh)
(Ух,
ух,
ух-ух)
Que
uno
hace
lo
que
siente
Человек
делает
то,
что
чувствует
Yo
sigo
y
sigo
aunque
me
cueste
Я
иду
и
иду,
даже
если
мне
тяжело
Y
al
costado
del
camino
А
на
обочине
дороги
Veo
ángeles
caídos
Я
вижу
падших
ангелов
Hay
una
fiesta
Есть
праздник
Y
es
esta
noche
И
это
сегодня
вечером
Baila
conmigo
Потанцуй
со
мной
Así
te
pido,
dame
(uh,
uh,
uh-uh)
Так
я
прошу
тебя,
дай
(ух,
ух,
ух-ух)
Y
dame
(uh,
uh,
uh-uh)
И
дай
мне
(ух,
ух,
ух-ух)
Es
por
amor
(uh,
uh,
uh-uh)
Из-за
любви
(ух,
ух,
ух-ух)
Es
por
amor
(uh,
uh,
uh-uh)
Из-за
любви
(ух,
ух,
ух-ух)
Solo
dame
(uh,
uh,
uh-uh)
Просто
дай
мне
(ух,
ух,
ух-ух)
Es
por
amor
(uh,
uh,
uh-uh)
Из-за
любви
(ух,
ух,
ух-ух)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Toth, Osvaldo Marzullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.