Текст и перевод песни Moises Garduño - Te Extraño
Se
que
me
duele
tanto
I
know
it
hurts
me
so
much
Se
que
te
pienso
diario
I
know
I
think
of
you
every
day
Pero
ya
no
estás,
ya
nada
es
igual
But
you're
not
here
anymore,
nothing
is
the
same
Se
que
fallamos
los
dos
I
know
we
both
failed
La
culpa
no
es
de
tu
y
yo
It's
not
your
fault
or
mine
Pero
te
extraño
y
no
se
But
I
miss
you
and
I
don't
know
Como
ocultar
mi
dolor
How
to
hide
my
pain
Y
aunque
ya
no
estás
And
even
though
you're
not
here
Le
grito
al
tiempo
que
I
scream
at
time
to
Me
de
una
oportunidad
Give
me
a
chance
De
volverte
a
besar
To
kiss
you
again
Maldita
sea
ya
no
estás
Damn
it,
you're
not
here
anymore
No
te
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
about
you
Entre
más
te
intento
olvidar
The
more
I
try
to
forget
you
Más
te
empiezo
a
extrañar
The
more
I
miss
you
Disculpa
si
te
molesta
que
te
hable
I'm
sorry
if
it
bothers
you
that
I'm
talking
to
you
Se
que
estás
con
alguien
más
I
know
you're
with
someone
else
No
culpo
que
lo
recalques
I
don't
blame
you
for
emphasizing
it
Tu
y
yo
teníamos
You
and
I
had
Planes
lo
recuerdas
Plans,
remember?
Te
vengo
a
reprochar
que
todo
lo
dejaste
a
medias
I
come
to
blame
you
for
leaving
everything
half-done
Ya
se
que
soy
no
eres
tu
I
know
I'm
not
you
Que
cambie
mi
actitud
pero
That
I
should
change
my
attitude
but
No
tengo
esa
virtud
I
don't
have
that
virtue
De
aguantate
las
cosas
que
me
To
put
up
with
the
things
you
Reclamabas,
lo
que
te
inventaban
Claimed,
that
they
made
up
Que
contigo
jugaba
That
I
played
with
you
Y
no
es
cierto
And
it's
not
true
Yo
nunca
fui
el
malo
del
cuento
I
was
never
the
bad
guy
in
the
story
Yo
siempre
te
trate
de
dar
todo
I
always
tried
to
give
you
everything
Me
siento
estúpido
tratando
de
I
feel
stupid
trying
to
Intertar,
tratando
de
entender
Trying
to
understand
Entiende
nunca
te
va
a
dar
lo
Understand
that
he'll
never
give
you
what
Que
te
di
That
I
gave
you
Te
juro
nunca
te
menti,
yo
no
I
swear
I
never
lied
to
you,
I
don't
Quiero
a
nadie
más
yo
solo
I
don't
want
anyone
else
but
Te
quiero
a
ti,
y
aunque
no
estás
I
only
want
you,
and
even
though
you're
not
here
Decidi
quererte
siempre
me
siento
I
decided
to
always
love
you.
I
feel
Mejor
así.
No
sé
si
me
entiendas
Better
this
way.
I
don't
know
if
you
understand
Se
que
fallamos
los
dos
I
know
we
both
failed
La
culpa
no
es
de
tu
y
yo
It's
not
your
fault
or
mine
Pero
te
extraño
y
no
se
como
But
I
miss
you
and
I
don't
know
how
Ocultar
mi
dolor
Hide
my
pain
Y
ya
no
puedo
mentirme
más
And
I
can't
lie
to
myself
anymore
Ya
no
te
quiero
extrañar
I
don't
want
to
miss
you
anymore
Me
duele
tanto
pensar
que
ya
no
volveras
It
hurts
me
so
much
to
think
that
you
won't
be
back
Una
mirada
para
no
irme
más
One
look
to
not
leave
anymore
Solo
quiero
un
último
abrazo
y
I
just
want
one
last
hug
and
Saber
dónde
estarás,
y
tal
vez
mañana
te
vaya
a
buscar
To
know
where
you'll
be,
and
maybe
tomorrow
I'll
come
looking
for
you
Me
duele
tanto
que,
las
cosas
sean
It
hurts
me
so
much
that,
things
are
Yo
no
me
quieria
Alejar
I
didn't
want
to
walk
away
Pero
es
mejor
así
ya
no
hay
más
que
hablar
But
it's
better
this
way,
there's
nothing
more
to
talk
about
Sólo
quiero
que
sepas
que
siempre
I
just
want
you
to
know
that
I'll
always
Estaré
aquí,
y
aunque
no
fuí
lo
Be
here,
and
even
though
I
wasn't
the
Mejor
para
ti,
tu
si
lo
fuiste
para
mí
Best
for
you,
you
were
for
me
Solo
quiero
recordar,
el
primer
día
I
just
want
to
remember,
the
first
day
Que
te
vi,
quiero
llevarme
todos
los
That
I
saw
you,
I
want
to
take
all
the
Recuerdos
a
mi
guitarra
y
un
par
Memories
to
my
guitar
and
a
couple
De
papel
y
tal
vez
cantarte
esta
Of
paper
and
maybe
sing
this
Canción
después
Song
to
you
later
Dicen
que
el
tiempo
cura
las
They
say
that
time
heals
the
Heridas,
pero
mi
tiempo
se
fue
Wounds,
but
my
time
is
gone
Se
que
fallamos
los
dos,
la
culpa
I
know
we
both
failed,
it's
not
your
fault
No
es
de
tu
y
yo,
pero
te
extraño
y
Or
mine,
but
I
miss
you
and
No
sé,
como
ocultar
mi
dolor
I
don't
know,
how
to
hide
my
pain
Y
ya
no
puedo
mentirme
más
And
I
can't
lie
to
myself
anymore
Ya
no
te
quiero
extrañar,
me
duele
I
don't
want
to
miss
you
anymore,
it
hurts
Tanto
pensar
que
ya
no
volveras
So
much
to
think
that
you
won't
be
back
Se
que
fallamos
los
dos,
la
culpa
no
I
know
we
both
failed,
it's
not
your
fault
Es
de
tu
y
yo,
pero
te
extraño
y
Or
mine,
but
I
miss
you
and
No
sé
cómo
ocultar
mi
dolor
I
don't
know
how
to
hide
my
pain
Y
ya
no
puedo
mentirme
más,
ya
no
And
I
can't
lie
to
myself
anymore,
I
don't
Te
quiero
extrañar,
me
duele
tanto
I
want
to
miss
you
anymore,
it
hurts
so
much
Pensar,que
ya
no
volveras
To
think,
that
you
won't
be
back
Se
que
me
duele
tanto,
se
que
te
pienso
diario
pero
ya
no
estás
I
know
it
hurts
me
so
much,
I
know
I
think
of
you
every
day
but
you're
not
here
anymore
Ya
nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Garduño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.