Текст и перевод песни Monika Martin - Gondola d'amore
Gondola
dámore,
Gondola
dámore,
Trag'
mich
heut'
Nacht
dorthin,
Отнеси
меня
туда
сегодня
ночью,
Wo
ich
am
Strand
der
Zärtlichkeit
Где
я
на
пляже
нежности
So
glücklich
war
mit
ihm.
Так
счастлива
была
с
ним.
Venedig?
wie
in
Gold
getaucht
Венеция?
как
погруженный
в
золото
Im
Abend?
Sonnenschein,
Вечером?
Солнечный
свет,
Vor
mir
Verliebte,
Arm
in
Arm,
Передо
мной
влюбленные,
рука
об
руку,
Nur
ich
bin
so
allein.
Только
я
так
одинок.
Ich
glaub'
Du
hältst
noch
immer
fest
Я
думаю,
ты
все
еще
держишься
Was
einst
so
schön
begann.
То,
что
когда-то
начиналось
так
красиво.
Oh
Gondola,
was
ist
gescheh'n,
Oh
Gondola,
что
случилось.,
Dass
er
nicht
zu
mir
kam.
Что
он
не
пришел
ко
мне.
Gondola
dámore,
Gondola
dámore,
Trag'
mich
heut'
Nacht
dorthin,
Отнеси
меня
туда
сегодня
ночью,
Wo
ich
am
Strand
der
Zärtlichkeit
Где
я
на
пляже
нежности
So
glücklich
war
mit
ihm.
Так
счастлива
была
с
ним.
Gondola
d'
amore,
Gondola
d'amore,
Ich
hoff'
und
bau'
auf
Dich,
Я
надеюсь
и
строю
на
тебе,
Dann
wird
- so
wie
vor
einem
Jahr?
Тогда
будет
- так
же,
как
год
назад?
Ein
Wunder
für
mich
wahr.
Чудо
для
меня
правда.
Was
er
mir
gab,
das
blieb
in
mir
То,
что
он
дал
мне,
осталось
во
мне
Viel
mehr
als
ein
Geschenk,
Гораздо
больше,
чем
подарок,
Und
meine
Sehnsucht
fliegt
ihm
zu,
И
моя
тоска
летит
к
нему,
Wenn
ich
an
damals
denk'.
Если
я
подумаю
о
том
времени'.
Denn
er
versprach
am
letzten
Tag:
Потому
что
он
обещал
в
последний
день:
'Es
gibt
ein
Wiederseh'n!'
'Есть
Wiederseh'n!'
Oh
Gondola,
lass
diesen
Traum
Oh
Gondola,
пусть
этот
сон
Nie
wieder
von
mir
geh'n.
Никогда
больше
от
меня
не
уйдешь.
Gondola
dámore,
Gondola
dámore,
Trag'
mich
heut'
Nacht
dorthin,
Отнеси
меня
туда
сегодня
ночью,
Wo
ich
am
Strand
der
Zärtlichkeit
Где
я
на
пляже
нежности
So
glücklich
war
mit
ihm.
Так
счастлива
была
с
ним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Widemair, Rudolph Schambeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.