Текст и перевод песни Moral Distraida feat. Cayo la Cabra - Final de la Fiesta
Final de la Fiesta
Конец вечеринки
Cuando
camina
se
le
nota
en
cada
paso
Когда
ты
идешь,
по
твоей
походке
видно
Que
lo
que
trae
en
la
cabeza
no
es
normal
Что
у
тебя
в
голове
творится
что-то
неладное
Que
no
se
tiene
ni'un
espacio
pa'l
relajo
Что
ты
не
можешь
расслабиться
ни
на
секунду
Y
de
otro
tropiezo
se
tiene
que
levantar
И
после
очередной
ошибки
тебе
приходится
подниматься
Lo
que
deseaba
y
que
no
acabara
То,
о
чем
ты
мечтал,
не
могло
продолжаться
вечно
Porque
todavía
le
quedaba
pa'
bailar
Потому
что
у
тебя
не
осталось
сил,
чтобы
танцевать
Pero
las
luces
de
a
poco
se
apagan
Но
постепенно
гаснут
огни
Y
ahora
no
queda
nada
más,
¡Qué
caminar!
И
теперь
не
осталось
ничего,
как
только
идти!
(Camina)
Porque
lo
que
apostaba
se
le
vino
arriba
(Иди),
потому
что
то,
на
что
ты
поставил,
рухнуло
(Camina)
Y
no
tienen
idea
pa'
donde
avanzar
(Иди),
и
ты
не
представляешь,
что
делать
дальше
(Camina)
Porque
ya
se
ha
acabado
lo
que
a
él
se
le
daba
(Иди),
потому
что
то,
в
чем
ты
был
хорош,
закончилось
(Camina)
La
vida
le
ha
jugado
una
mala
pasada
(Иди),
жизнь
сыграла
с
тобой
злую
шутку
(Que
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(Мы
пришли
к
концу
вечеринки)
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Потому
что
мы
пришли
к
концу
вечеринки
(Que
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(Мы
пришли
к
концу
вечеринки)
Se
apaga
la
luz,
se
retira
la
orquesta
Гаснет
свет,
оркестр
уходит
(Que
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(Мы
пришли
к
концу
вечеринки)
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Потому
что
мы
пришли
к
концу
вечеринки
(Que
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(Мы
пришли
к
концу
вечеринки)
Como
es
que
camina,
se
te
viene
encima
Как
же
так
получилось,
что
ты
приходишь,
а
тебя
как
будто
сбивает
с
ног
Tú
quisistes
arriba,
ya
no
que
te
avecina
Ты
хотел
быть
на
вершине,
но
тут
все
рушится
Porqué
te
pregunta
y
no
te
lo
imagina
Почему
ты
спрашиваешь
и
не
можешь
себе
представить,
Ni
siquiera
tú
sabes
lo
que
se
avecina
entonces
что
даже
ты
не
знаешь,
что
будет
дальше
(Camina)
Cuando
se
vira
todos
te
envidian
(Иди),
когда
ты
оборачиваешься,
все
тебе
завидуют
Y
en
consecuencia
se
adentra
la
vergüenza
И
в
результате
тебя
охватывает
стыд
De
quedar
botado
expuesto
en
algún
proyecto
Из-за
того,
что
ты
остался
ни
с
чем
в
каком-то
проекте
Tan
desangra'o
casi
explota'o
Настолько
опустошен,
что
почти
взорвался
Y
estoy
cansa'o
y
todo
destartala'o
Я
устал
и
совсем
разбит,
Y
me
ha
costa'o,
la
mierda,
que
me
ha
costa'o
И
мне
это
стоило
чертовски
много
сил
Y
se
acabó
la
rumba
y
estoy
tira'o
И
вот
вечеринка
закончилась,
а
я
лежу
разбитый
Solo
en
el
paradero
y
sigo
embala'o
Одинокий
на
остановке,
и
я
все
еще
пьян
Si
lo
que
uno
quiere
es
hacerse
camino
Если
ты
хочешь
чего-то
добиться,
Alimenta'o,
pa
que
uno
llegue
hacia
el
puerto,
destino
desea'o
иди
к
своей
цели,
чтобы
добраться
до
желанного
пункта
назначения
Y
si
no
funciona
y
otra
vez
te
desmorona
И
если
не
получится
и
тебя
снова
сломают
Sigue
participando,
que
en
esta
vida
puedes
seguir
jugando
Продолжай
участвовать,
ведь
в
этой
жизни
ты
можешь
продолжать
играть
Hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Мы
пришли
к
концу
вечеринки
(Hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(Мы
пришли
к
концу
вечеринки)
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Потому
что
мы
пришли
к
концу
вечеринки
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Потому
что
мы
пришли
к
концу
вечеринки
(Hemos
llegado
al
final)
(Мы
пришли
к
концу)
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Потому
что
мы
пришли
к
концу
вечеринки
Damas
y
caballeros,
se
apagan
las
luces
Дамы
и
господа,
гаснут
огни
Se
cierra
la
noche,
se
acaba
la
fiesta
y
la
banda,
la
música
Заканчивается
ночь,
заканчивается
вечеринка
и
музыка
Así
como
si
nada,
camiones
frente
a
lo
lejos
И
вдруг,
как
ни
в
чем
не
бывало,
вдалеке
видны
грузовики
De
una
orilla
a
la
otra,
oirán
el
bombo
От
одного
берега
к
другому
вы
услышите
бой
барабанов
La
caja
y
el
plato
desmenuzándose
en
el
aire
Треск
и
тарелок,
разлетающихся
по
воздуху
Chocando
contra
la
cordillera
y
justo,
pero
justo,
justo
ahí
Столкнувшись
с
горной
цепью
и
прямо
там,
прямо
там,
прямо
там
Dentro
del
eco
que
deja
su
canto
В
эхе,
которое
оставляет
их
пение
En
un
hoyito
entre
la
nostalgia
y
la
fé
В
углублении
между
ностальгией
и
верой
Se
oirá
una
promesa
que
susurra:
"Volveré"
Прозвучит
обещание,
которое
шепчет:
"Я
вернусь"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Zicavo, Alvaro Leiva, Amaru López, Camilo Schriever, Camilo Zicavo, Eduardo Rubio, Guillermo Scherping, Javier Ramos, Juan Contreras, Mauricio Campos, Sebastian Abraham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.