Текст и перевод песни Mr. Carmack - 1994
Don't
talk
about
it,
live
about
it,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
живи
этим,
будь
этим
Don't
talk
about
it,
live
about
Не
говори
об
этом,
живи
этим
Park
for
a
second
Припаркуйся
на
секунду
Let
me
doze
for
this
method,
Позвольте
мне
подремать
для
этого
метода,
That
I've
chose
to
present
you
with
the
flow
for
this
record
Что
я
решил
познакомить
вас
с
процессом
записи
этого
альбома
I'm
about
to
channel
a
message
that
was
in
plants
Я
собираюсь
передать
сообщение,
которое
было
в
plants
So
I
hope
that
it's
understandable
if
I
turn
to
an
animal
Поэтому
я
надеюсь,
что
это
будет
понятно,
если
я
обращусь
к
животному
Pleiadian
emissary
of
light
Плеядеанский
эмиссар
света
Welcome
me
to
your
planet
I'm
coming
in
from
a
flight
Поприветствуйте
меня
на
своей
планете,
я
возвращаюсь
из
полета
I'm
looking
right
at
a
miracle
being,
something
imperial
Я
смотрю
прямо
на
чудо-существо,
нечто
имперское
Speaking
right
through
a
spiritual
being
who's
individual
Говорящий
прямо
через
духовное
существо,
которое
индивидуально
I've
been
moving
through
the
ethers
Я
двигался
сквозь
эфиры
Free
of
all
of
my
features
Свободен
от
всех
моих
функций
Communicating
silence
but
really
hoping
to
meet
you
Общаясь
молча,
но
на
самом
деле
надеясь
встретиться
с
тобой
And
we're
oh
so
vast
И
мы,
о,
такие
огромные
We've
been
your
brothers
from
the
beginning,
you've
grown
so
fast
Мы
были
твоими
братьями
с
самого
начала,
ты
так
быстро
вырос
We've
been
waiting
for
a
minute
for
you
to
wake
and
Мы
ждали
целую
минуту,
когда
ты
проснешься,
и
Admit
that
you
live
inside
a
prison
so
you
awaken
your
wisdom
Признай,
что
ты
живешь
в
тюрьме,
чтобы
пробудить
свою
мудрость
And
activate
the
centers
in
your
body
so
you
can
feel
И
активируйте
центры
в
своем
теле,
чтобы
вы
могли
чувствовать
That
your
godly
and
turn
this
entire
world
into
a
body
Что
ты
благочестив
и
превратишь
весь
этот
мир
в
тело
Don't
talk
about
it,
live
about
it,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
живи
этим,
будь
этим
Don't
talk
about
it,
live
about
it,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
живи
этим,
будь
этим
Don't
talk
about
it,
live
about
it,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
живи
этим,
будь
этим
Don't
talk
about
it,
live
about
it,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
живи
этим,
будь
этим
Don't
talk
about
it,
live
about
it,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
живи
этим,
будь
этим
Don't
talk
about
it,
live
about
it,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
живи
этим,
будь
этим
Don't
talk
about
it,
live
about
it,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
живи
этим,
будь
этим
No
worries
we
mean
nothing
disastrous
Не
беспокойтесь,
мы
не
имеем
в
виду
ничего
катастрофического
We
can
only
enter
the
planet
after
you've
asked
for
us
Мы
сможем
попасть
на
планету
только
после
того,
как
вы
о
нас
попросите
We
cannot
interfere
with
the
human
evolution
Мы
не
можем
вмешиваться
в
человеческую
эволюцию
So
we
have
to
witness
everything
you
do
with
no
intrusion,
you
see?
Так
что
мы
должны
быть
свидетелями
всего,
что
вы
делаете,
без
постороннего
вмешательства,
понимаете?
We're
beings
of
light,
beings
of
love
Мы
существа
света,
существа
любви
We
lived
through
all
of
their
hatred
Мы
пережили
всю
их
ненависть
So
that
it
didn't
make
sense
Так
что
это
не
имело
смысла
Now
we've
embodied
patience
Теперь
мы
воплотили
в
себе
терпение
And
we
live
as
these
ancient
beings
И
мы
живем
как
эти
древние
существа
Sending
you
messages
from
the
future
to
take
in
Отправляю
вам
сообщения
из
будущего,
чтобы
вы
приняли
их
во
внимание
So
take
a
little
breather
Так
что
сделай
небольшую
передышку
Cause
I
don't
want
to
make
you
a
believer
Потому
что
я
не
хочу
заставлять
тебя
верить
I
just
want
to
guide
you
to
the
ether
Я
просто
хочу
направить
вас
в
эфир
Let
your
experience
be
your
teacher
Пусть
ваш
опыт
будет
вашим
учителем
I'm
just
here
to
show
you
you're
more
than
a
creature
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
показать
тебе,
что
ты
больше,
чем
просто
существо
And
you're
one
with
reality
И
ты
един
с
реальностью
The
only
separation
you
see
is
anatomy
Единственное
различие,
которое
вы
видите,
- это
анатомия
But
I
know
as
soon
as
you
rebel
to
the
faculty
Но
я
знаю,
как
только
ты
взбунтуешься
против
факультета
You
gon'
see
that
they
actually
just
afraid
of
your
mastery
Ты
увидишь,
что
на
самом
деле
они
просто
боятся
твоего
мастерства
You've
always
been
aware
Ты
всегда
был
в
курсе
I
said
uh-
I
said
uh-
I
said
uh-uh-uh
Я
сказал,
э-э-э,
я
сказал,
э-э-э,
я
сказал,
э-э-э-э
I
said
you've
always
been
aware
Я
сказал,
что
ты
всегда
был
в
курсе
Check
it,
heart
broke
Joe
wrote
a
letter
to
parole
Проверьте
это,
Джо
с
разбитым
сердцем
написал
письмо
об
условно-досрочном
освобождении
Officers
in
Colorado
said
he
dropped
a
damn
bottle
Офицеры
в
Колорадо
сказали,
что
он
уронил
чертову
бутылку
On
the
way
to
lake
Tahoe
with
some
По
дороге
к
озеру
Тахо
с
несколькими
Fine
models
keep
in
mind
we
sleep
separate
Прекрасные
модели,
имейте
в
виду,
что
мы
спим
раздельно
Cross
around
my
neck
man
the
freaking
priest
left
Крест
у
меня
на
шее,
чувак,
этот
долбаный
священник
оставил
It
at
the
precinct
after
he
told
me
he
beat
Tetris
Это
в
участке
после
того,
как
он
сказал
мне,
что
выиграл
в
Тетрис
Your
freaking
joking
Твои
долбаные
шутки
I
told
that
joker
keep
stepping
and
he
Я
сказал
этому
шутнику
продолжать
наступать,
и
он
Did
but
he
left
behind
his
Louis
V
pendant
Сделал,
но
оставил
свой
кулон
в
стиле
Людовика
V
The
youth
is
stressing
Молодежь
испытывает
стресс
And
we
need
some
independence
from
the
deep
И
нам
нужна
некоторая
независимость
от
глубин
End
of
the
pool
and
press
clean
sentence
for
real
Конец
пула
и
нажмите
очистить
предложение
по-настоящему
Ain't
no
actors
here
we
only
activists
Здесь
нет
актеров,
мы
только
активисты
Grab
some
MSFTS
and
give
em
care
packages
screw
a
platinum
disc
Возьмите
несколько
MSFT
и
раздайте
им
пакеты
по
уходу,
прикрутите
платиновый
диск
This
is
music
and
its
coming
from
the
soul
Это
музыка,
и
она
исходит
из
души
Screw
the
super
bowl
numbers
in
the
gold
with
the
К
черту
золотые
номера
суперкубка
с
надписью
Rolls-Royce
ghosts
cause
before
you
know
we
all
gon'
be
some
ghosts
Призраки
"Роллс-ройса",
потому
что
не
успеешь
оглянуться,
как
мы
все
станем
призраками.
But
right
now
you
got
your
voice
so
listen
Но
прямо
сейчас
у
тебя
есть
свой
голос,
так
что
слушай
To
the
young
boy
spit
poise
no
intermission
Молодому
парню
плевать
на
самообладание
без
перерыва
Taking
nothing
turn
it
to
something
Не
беря
ничего,
преврати
это
во
что-нибудь
Magician
in
the
room
Волшебник
в
комнате
I
see
you
fishing
for
something
giving
you
some
worth
Я
вижу,
как
ты
выуживаешь
что-то,
что
придает
тебе
хоть
какую-то
ценность
Take
your
ideas
and
put
em
on
a
shirt
Возьмите
свои
идеи
и
воплотите
их
на
рубашке
And
you'll
fall
real
hard
and
trust
me
it'll
hurt
И
ты
упадешь
очень
сильно,
и
поверь
мне,
это
будет
больно
But
you'll
learn
how
to
surf
the
rhythm
of
the
earth
Но
ты
научишься
ориентироваться
в
ритме
земли
And
you've
been
here
for
a
minute
I'm
just
И
ты
пробыл
здесь
всего
минуту,
я
просто
Giving
you
your
birth
so
you
know
what
your
purpose
is
Даю
тебе
твое
рождение,
чтобы
ты
знал,
каково
твое
предназначение
You've
always
been
aware
Ты
всегда
был
в
курсе
I
said
uh-uh-uh
Я
сказал,
э-э-э-э
You've
always
been
a
Ты
всегда
был
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loudon Wainwright
Альбом
Dimebag
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.