Текст и перевод песни Mr.Rain - DUE ALTALENE
Parlarti
di
quello
che
sento
mi
sembra
impossibile
It
seems
impossible
to
tell
you
what
I
feel
Perché
non
esistono
parole
per
dirti
cosa
sei
per
me
Because
there
are
no
words
to
tell
you
what
you
are
to
me
Tu
mi
hai
insegnato
a
ridere
You
taught
me
to
laugh
Tu
mi
hai
insegnato
a
piangere
You
taught
me
to
cry
L'ho
imparato
con
te
che
certe
volte
un
fiore
cresce
anche
nelle
lacrime
I
learned
from
you
that
sometimes
a
flower
grows
even
in
tears
Ma
non
è
facile
But
it's
not
easy
Se
non
sei
con
me
If
you're
not
with
me
Io
e
te
fermiamo
il
mondo
quando
siamo
insieme
You
and
I
stop
the
world
when
we're
together
Anche
se
dura
un
secondo
come
le
comete
Even
if
it
lasts
a
second
like
comets
Griderò,
griderò
il
tuo
nome
fino
a
perdere
la
voce
I'll
shout,
I'll
shout
your
name
until
I
lose
my
voice
Sotto
la
pioggia,
sotto
la
neve
Under
the
rain,
under
the
snow
Sospesi
in
aria
come
due
altalene
Suspended
in
the
air
like
two
swings
Quante
volte
ci
siamo
trovati
sul
fondo
How
many
times
have
we
found
ourselves
at
the
bottom
Passando
da
un
incubo
a
un
sogno
Going
from
a
nightmare
to
a
dream
Anche
un'alba
diventa
un
tramonto
a
seconda
di
dove
ti
trovi
nel
mondo
Even
a
dawn
becomes
a
sunset
depending
on
where
you
are
in
the
world
Non
c'era
nessuno
intorno
There
was
no
one
around
Però
c'eri
tu,
lo
ricordo
But
you
were
there,
I
remember
Mi
hai
curato
quelle
cicatrici
che
non
può
guarire
nemmeno
l'inchiostro
You
healed
those
scars
that
even
ink
can't
heal
Ti
tengo
per
mano,
anche
se
cadiamo
vado
ovunque
vai
I
hold
your
hand,
even
if
we
fall
I
go
wherever
you
go
Andiamo
lontano
in
un
posto
che
non
abbiamo
visto
mai
Let's
go
far
away
to
a
place
we've
never
seen
In
mezzo
al
temporale
abbiamo
unito
i
nostri
lividi
In
the
middle
of
the
storm,
we
joined
our
bruises
Come
due
oceani
indivisibili
Like
two
inseparable
oceans
Ma
non
è
facile
But
it's
not
easy
Se
non
sei
con
me
If
you're
not
with
me
Io
e
te
fermiamo
il
mondo
quando
siamo
insieme
You
and
I
stop
the
world
when
we're
together
Anche
se
dura
un
secondo
come
le
comete
Even
if
it
lasts
a
second
like
comets
Griderò,
griderò
il
tuo
nome
fino
a
perdere
la
voce
I'll
shout,
I'll
shout
your
name
until
I
lose
my
voice
Sotto
la
pioggia,
sotto
la
neve
Under
the
rain,
under
the
snow
Sospesi
in
aria
come
due
altalene
Suspended
in
the
air
like
two
swings
È
come
nelle
favole,
ogni
volta
tornerò
da
te
It's
like
in
fairy
tales,
I'll
always
come
back
to
you
Forse
nessuno
ci
crede
Maybe
no
one
believes
it
E
vincerò
solo
con
te
tutte
le
guerre
dentro
me
And
I
will
win
all
the
wars
inside
me
only
with
you
Impareremo
a
cadere
We'll
learn
to
fall
Io
e
te
fermiamo
il
mondo
quando
siamo
insieme
You
and
I
stop
the
world
when
we're
together
Anche
se
dura
un
secondo
come
le
comete
Even
if
it
lasts
a
second
like
comets
Griderò,
griderò
il
tuo
nome
fino
a
perdere
la
voce
I'll
shout,
I'll
shout
your
name
until
I
lose
my
voice
Sotto
la
pioggia,
sotto
la
neve
Under
the
rain,
under
the
snow
Sospesi
in
aria
come
due
altalene
Suspended
in
the
air
like
two
swings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.