Текст и перевод песни Mugisho feat. Willy - Leve
Jeg
ser
at
verden
står
i
fyr
Я
вижу,
что
мир
в
огне.
Ikke
lenger
forskjell
mellom
mennesker
og
dyr
Не
нужны
различия
между
людьми
и
животными.
Hjertet
mitt
det
blør
for
de
tusen
uten
stemmer
Перчатка
сердца
она
кровоточит
за
голоса
de
tusen
uten
Minoriteter
føler
at
de
ikke
hører
hjemme
Меньшинства
чувствуют
себя
чужими.
Jeg
feller
tårer
nå
for
alle
mine
venner
Я
чувствую
слезы
хорошо
для
всех
моих
друзей
Og
ukjente
som
bærer
på
den
smerten
mens
det
brenner
И
неизвестно
кто
несет
боль
пока
она
Бреннер
Hva
skjedde
med
RESPEKT?
Finnes
ikke
lenger
Что
случилось
с
уважением?
- Финнес,
а
не
Ленгер
Fremdeles
blir
vi
drept
for
hva
vi
mener
И
все
же
мы
боимся
того,
что
имеем
в
виду.
Hvordan
kan
du
si
at
jeg
ikke
jobber
like
hardt
Как
ты
можешь
говорить
что
я
не
работаю
как
Хардт
Hvordan
kan
du
misbruke
din
makt
Как
ты
можешь
злоупотреблять
своим
мактом
Hvordan
kan
du
lære
dine
barn
at
hvit
er
bedre
enn
svart
Как
ты
можешь
научить
своего
ребенка
Хвит
лучше
Энн
Сварт
Hvordan
kan
du
se
på
oss
som
egen
art
Как
ты
можешь
смотреть
на
ОСС
как
на
себе
подобных
Hvordan
kan
du
si
at
jeg
skal
dra
tilbake
dit
jeg
kommer
fra
Как
ты
можешь
говорить
что
я
должен
ДРА
тильбейк
твой
я
родом
Når
vi
begge
to
er
født
i
samme
land
Ведь
мы
оба
родились
в
одной
стране.
Hvordan
kan
jeg
ikke
ha
de
samme
mulighetene
du
kan
Как
я
могу
не
иметь
того
же
мулигетена,
что
и
ты?
Bare
fordi
jeg
har
annerledes
navn
Просто
потому
что
у
меня
другие
имена
Hvordan
kan
du
si
at
vi
går
begge
samme
veien
når
du
ikke
vet
å
være
i
mine
sko
Как
ты
можешь
говорить
что
мы
оба
идем
одним
путем
если
ты
не
знаешь
как
быть
на
моем
месте
Hvordan
kan
du
mene
vi
kan
ikke
være
venner
fordi
vi
to
ikke
deler
samme
tro
Как
ты
можешь
говорить
что
мы
не
можем
быть
друзьями
потому
что
мы
не
разделяем
одну
и
ту
же
веру
Hvordan
kan
du
tie
når
du
ser
at
mange
lider,
ikke
ville
hjelpe
søster
og
en
bror
Как
ты
можешь
молчать,
когда
видишь,
что
многие
страждущие
не
захотели
бы
помочь
ни
сестре,
ни
брату?
Hvordan
kan
du
se
deg
selv
i
speilet
uten
tårer
når
mennesker
på
grunn
farge
dør
på
jord
Как
ты
можешь
видеть
deg
даже
в
слезах
speilet
uten
когда
люди
на
grunn
farge
умирают
на
Земле
Hjelp
meg
- hjerte
slår
for
siste
gang
Hjelp
meg-сердце
бьется
в
последний
раз
Hjelp
meg
- jeg
kan
ikke
bevege
meg
Помогите
Мэг
- я
не
могу
сдвинуть
Мэг
с
места.
Hjelp
meg,
mamma
- de
tar
livet
av
meg
Помоги
Мег,
мама
- они
забирают
жизнь
у
Мег.
Alt
jeg
ville
var
å
Все,
чего
я
хотел,
- это
...
Leve!
Leve!
Leve!
Живи!
Живи!
Живи!
Var
det
for
mye
å
be
om
Неужели
я
прошу
слишком
многого
Leve!
Leve!
Leve!
Живи!
Живи!
Живи!
Vil
alltid
være
svart,
mens
fuglen
svever
fritt
Всегда
будет
черным,
пока
птица
свободно
покачивается.
En
stor
del
av
meg
er
fanget
i
et
mareritt
Большая
часть
Мэг
попала
в
ловушку
кошмара
Vi
alle
blør
samme
farge
her
på
kloden
Мы
все
истекаем
кровью
одного
цвета
здесь,
на
планете.
Men
fanget
i
en
krig
fullt
av
engler
og
demoner
Но
в
ловушке
войны,
полной
Ангелов
и
демонов.
Hvordan
skal
jeg
klare
se
på
at
mitt
eget
barn
Как
я
должна
справляться
со
своим
собственным
ребенком
Prøver
å
løse
disse
gåtene
men
aldri
finner
svar
Пытаюсь
разгадать
эти
загадки
но
так
и
не
получаю
ответов
Leve
livet,
dømmes
etter
fargen
på
min
hud
Живи
своей
жизнью,
рассудил
Эттер
фарген
на
моей
коже.
Og
jeg
dømmes
av
de
samme
som
sier
de
tror
på
Gud
И
меня
судят
так
же
как
и
Сира
они
верят
в
Бога
Nei,
jeg
kjøper
det
ikke,
det
stemmer
ikke
Нет,
я
на
это
не
куплюсь,
это
неправильно.
Jeg
hører
du
sier
det,
men
du
mener
det
ikke
Я
слышу,
как
ты
говоришь
это,
но
ты
не
это
имеешь
в
виду.
Hvordan
kan
du
se
på
urettferdigheten
skje
Как
ты
можешь
видеть
на
uretferdigheten
skje
Og
ikke
ville
løfte
stemmen,
gjøre
noe
mer?
И
не
повысит
ли
голос,
do
noe
mer?
Ser
mot
himmelen,
jeg
folder
hender,
faller
ned
på
kne
Глядя
в
небо,
я
складываю
руки,
падаю
на
колени.
Mine
tanker
går
til
alle
de
som
ikke
finner
fred
Мои
мысли
обращены
к
тем,
кто
не
может
обрести
покой.
Baby
gråter,
vokser
opp,
blitt
voksen
gråter
enda
mer
Ребенок
плачет,
взрослеет,
становится
взрослым,
плачет
еще
больше.
Har
vi
egentlig
kommet
lenger
når
det
her
fremdeles
skjer?
Неужели
мы
продвинулись
еще
дальше,
когда
это
все
еще
происходит?
Voksen
mann
roper
på
mamma
trekker
siste
pust
Взрослый
мужчина
кричит
на
маму
делает
последний
вдох
Livet
presses
ut
av
han
minutt
for
minutt
Жизнь
выжимается
из
него
минута
за
минутой.
Det
hele
ender
brått
på
grunn
av
fargen
på
hans
hud
Все
заканчивается
внезапно
из-за
цвета
его
кожи.
Ingen
mennesker
fortjener
å
få
en
slik
slutt
Никто
не
заслуживает
такого
конца.
Hva
er
det
som
har
skjedd
med
oss,
prater
ikke
før
vi
slåss
Что
с
нами
случилось,
не
говори,
пока
мы
не
подеремся.
Sier
ifra
at
nok
er
nok,
svarte
liv
blir
tråkka
på
Сказать
"Хватит"
- значит
сказать
"Хватит",
Черные
жизни
растоптаны.
Hjelp
meg!
Hjerte
slår
for
siste
gang
Помоги
мне!
- сердце
бьется
в
последний
раз.
Hjelp
meg!
Jeg
kan
ikke
bevege
meg
Помоги
мне,
я
не
могу
пошевелиться
Hjelp
meg,
mamma!
De
tar
livet
av
meg
Помоги
мне,
мама,
они
убивают
меня.
Alt
jeg
ville
var
å
Все,
чего
я
хотел,
- это
...
Leve!
Leve!
Leve!
Живи!
Живи!
Живи!
Var
det
for
mye
å
be
om
Неужели
я
прошу
слишком
многого
Leve!
Leve!
Leve!
Живи!
Живи!
Живи!
Alt
jeg
ville
var
å
Все,
чего
я
хотел,
- это
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mugisho Nhonzi, Willy Nhonzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.