Текст и перевод песни Myriam Hernández - Amor Secreto
Cuando
no
estas
conmigo
Когда
ты
не
со
мной.
Las
noches
son
tan
largas
que
me
hacen
llorar,
Ночи
такие
длинные,
что
они
заставляют
меня
плакать.,
Mi
mundo
esta
vació
si
te
vas,
Мой
мир
опустошен,
если
ты
уйдешь.,
Besame
amor
una
vez
mas,
Поцелуй
меня,
любовь
еще
раз.,
Escucha
mis
latidos
para
que
entiendas
lo
que
no
puedo
explicar
Слушай
мое
сердцебиение,
чтобы
ты
понял,
что
я
не
могу
объяснить.
Te
quiero
con
el
alma
dime
que
no
te
iras
de
aquiiiiiiiii
Я
люблю
тебя
всей
душой
скажи
мне,
что
ты
не
уйдешь
из
акиииииииии
Te
llevo
tan
dentro
de
mi
Я
ношу
тебя
так
глубоко
внутри
себя.
Y
no
me
arrepiento
de
este
amor
que
esta
prohibido
И
я
не
жалею
об
этой
любви,
которая
запрещена.
De
tener
que
compartirlo
От
того,
чтобы
поделиться
им
Porque
se
que
tu
me
amas
y
que
volveras
mañana
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
что
ты
вернешься
завтра.
A
tiiiiiiii
Me
llevas
tan
dentro
de
ti
Tiiiiiiii
ты
ведешь
меня
так
глубоко
внутри
тебя.
Yo
soy
tu
alimento
el
amor
que
te
faltaba
Я
твоя
пища,
любовь,
которой
тебе
не
хватало.
La
sonrisa
en
tu
mirada
Улыбка
в
твоем
взгляде
El
mejor
de
tus
secretos
el
motivo
de
tus
sueños
Лучший
из
твоих
секретов
мотив
твоей
мечты
Cuando
no
estas
conmigo
Когда
ты
не
со
мной.
Las
noches
son
amargas
me
saben
a
sal
Ночи
горькие
на
вкус,
как
соль.
Mi
mundo
esta
perdió
si
te
vas,
Мой
мир
потерян,
если
ты
уйдешь.,
Besame
amor
una
vez
mas
Поцелуй
меня,
любовь
еще
раз.
Escucho
tus
latidos
y
trato
de
entenderte
Я
слышу
твое
сердцебиение
и
пытаюсь
понять
тебя.
Para
no
pensar
me
quieres
con
el
alma
Чтобы
не
думать,
что
ты
хочешь
меня
душой.
Dime
que
no
te
iras
de
aquiiiiiiiii
Скажи
мне,
что
ты
не
уйдешь
из
акииииииии.
Te
llevo
tan
dentro
de
mi
Я
ношу
тебя
так
глубоко
внутри
себя.
Y
no
me
arrepiento
de
este
amor
И
я
не
жалею
об
этой
любви.
Que
esta
prohibido
de
tener
que
compartirlo
Что
это
запрещено
от
того,
чтобы
делиться
им
Porque
se
que
tu
me
amas
y
que
volveras
mañana,
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
что
ты
вернешься
завтра.,
A
ti
me
llevas
tan
dentro
de
ti
Ты
носишь
меня
так
глубоко
в
себе.
Yo
soy
tu
alimento
el
Я-твоя
пища.
Amor
que
te
faltaba
la
sonrisa
en
tu
mirada
Любовь,
которой
не
хватало
улыбки
в
твоем
взгляде,
El
mejor
de
tus
secretos
el
motivo
de
tus
sueños
Лучший
из
твоих
секретов
мотив
твоей
мечты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Enrique Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.