Текст и перевод песни Myriam - Mudanzas
Hoy
voy
a
cambiar
Сегодня
я
изменюсь
Revisar
bien
mis
maletas
Тщательно
проверю
свои
чемоданы
Y
sacar
mis
sentimientos
И
достану
свои
чувства,
Y
resentimientos
todos
И
все
обиды.
Hacer
limpieza
al
armario
Начну
уборку
в
шкафу
Borrar
rencores
de
antaño
Сотру
давние
обиды,
Y
angustias
que
hubo
en
mi
mente
И
горести,
что
были
в
моем
уме,
Para
no
sufrir
por
cosas
tan
pequeñitas
Чтобы
не
страдать
из-за
таких
мелочей.
Dejar
de
ser
niña...
Перестану
быть
девочкой...
Para
ser
mujer.
Чтобы
стать
женщиной.
Hoy
voy
a
cambiar
Сегодня
я
изменюсь
Sacar
a
luz
mi
coraje
Добуду
свое
мужество,
Entregarme
a
lo
que
creo
Посвящу
себя
тому,
во
что
верю,
Y
ser
siempre
yo
sin
miedo
И
всегда
буду
собой,
без
страха.
Bailar
y
cantar
por
hábito
Буду
танцевать
и
петь
по
привычке,
Y
ver
claro
en
vez
de
oscuro
И
видеть
ясно,
а
не
в
темноте.
Desarraigar
mi
secreto
Искоренить
свою
тайну,
Dejar
de
vivir,
si
no
es
por
vivir
la
vida
Перестать
жить,
если
не
жить
по-настоящему.
Que
grita
dentro
de
mi...
Mi
libertad
Которая
кричит
внутри
меня...
Моя
свобода.
Hoy
voy
a
cambiar
Сегодня
я
изменюсь
Salir
dentro
de
mi
no
ser
solo
corazón
Выйду
за
пределы
своего
сердца,
Dejar
y
parar
fracasos
Оставлю
и
остановлю
неудачи,
Soltar
los
brazos
y
libertad
que
oprime
mi
razón
Отпущу
руки
и
свободу,
которая
угнетает
мой
разум.
Volar
libre
con
todos
mis
defectos,
Летать
свободно
со
всеми
своими
недостатками,
Para
poder
rescatar
mis
derechos
Чтобы
отстоять
свои
права
Y
no
cobrarle
a
la
vida
caminos
y
decisiones
И
не
требовать
от
жизни
ответов
на
все
вопросы.
Hoy
quiero
y
debo
cambiar
Сегодня
я
хочу
и
должна
измениться,
Dividirle
al
tiempo
y
sumarle
al
viento
Разделить
время
и
прибавить
в
скорости,
Todas
las
cosas
que
un
día
soñé
conquistar
Все,
что
я
когда-то
мечтала
достичь.
Porque
soy
mujer
como
cualquiera
Потому
что
я
такая,
как
все
Con
dudas
y
soluciones,
С
сомнениями
и
решениями,
Con
defectos
y
virtudes
С
недостатками
и
достоинствами,
Con
amor
y
desamor
С
любовью
и
разочарованиями.
Suave
como
gaviota
Нежная,
как
чайка,
Pero
felina
como
una
leona
Но
свирепая,
как
львица.
Tranquila
y
pacificadora
Спокойная
и
миролюбивая,
Pero
al
mismo
tiempo
irreverente
y
revolucionaria
Но
в
то
же
время
непокорная
и
революционная.
Feliz
e
infeliz
Счастлива
и
несчастна,
Realista
y
soñadora
Реалистка
и
мечтательница.
Sumisa
por
condición
Покорная
судьбе
Más
independiente
por
opinión
Но
независимая
по
убеждениям.
Porque
soy
mujer,
Потому
что
я
женщина,
Con
todas
las
incoherencias
que
nacen
de
mi
Со
всеми
несоответствиями,
которые
рождаются
во
мне.
Fuerte,
sexo
débil
Сильная,
слабый
пол
Hoy
voy
a
cambiar
Сегодня
я
изменюсь
Revisar
bien
mis
maletas
Тщательно
проверю
свои
чемоданы
Y
sacar
mis
sentimientos
И
достану
свои
чувства,
Y
resentimientos
todos
И
все
обиды.
Hacer
limpieza
al
armario
Начну
уборку
в
шкафу
Borrar
rencores
de
antaño
Сотру
давние
обиды,
Y
angustias
que
hubo
en
mi
mente
И
горести,
что
были
в
моем
уме,
Para
no
sufrir
por
cosas
tan
pequeñitas
Чтобы
не
страдать
из-за
таких
мелочей.
Dejar
de
ser
niña...
Перестану
быть
девочкой...
Para
ser
mujer.
Чтобы
стать
женщиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Vanusa Santos Flores
Альбом
10 Años
дата релиза
11-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.