Текст и перевод песни Mélanie Laurent - Il fait gris
Dehors,
il
fait
gris
Снаружи
темно-серый
Et
toi
tu
joue
des
accords
А
ты
играешь
аккорды.
Au
bord
du
lit
На
краю
кровати
Le
thé
fume
sur
le
sol
Чай
дымится
на
полу
Et
je
regarde
unes
à
unes
И
я
смотрю
друг
на
друга.
Les
heures
qui
volent
Пролетающие
часы
Demain,
je
serai
partie
Завтра
меня
не
будет.
Et
quelqu'un
d'autre
prendra
cette
place
И
кто-то
другой
займет
это
место
Tu
jouera
de
simples
mélodies
Ты
будешь
играть
простые
мелодии
Et
les
jours
sans
moi
se
prélassent
И
дни
без
меня
греться
Tiens,
le
soleil
vient
de
sortir
Вот,
солнце
только
что
вышло.
Et
tu
fais
tout
pour
me
faire,
me
faire
sourire
И
ты
делаешь
все,
чтобы
заставить
меня
улыбнуться.
Le
train
m'attend
sur
le
quai
Поезд
ждет
меня
на
набережной
Et
je
sais
que
je
voudrai
bien
rester.
И
я
знаю,
что
с
удовольствием
останусь.
Demain,
tu
seras
partie
de
ma
tête
Завтра
ты
исчезнешь
из
моей
головы.
De
mon
corps
et
de
mon
esprit
Моего
тела
и
моего
разума
Tu
sera,
d'une
autre
amoureux
Ты
будешь
другим
любовником.
Et
les
jours
sans
toi
se
feront
vieux
И
дни
без
тебя
будут
старыми
Il
faut
bien
continuer
cette
vie
sans
toi
Мы
должны
продолжать
эту
жизнь
без
тебя
Ton
absence
m'a
fait
pleurer
trop
de
fois
Твое
отсутствие
заставляло
меня
плакать
слишком
много
раз.
Il
faut
bien
que
j'apprenne
à
m'y
faire
Мне
нужно
научиться
этому.
Puisque
chaque
été
annonce
un
hiver
Поскольку
каждое
лето
объявляет
зиму
Il
fait
gris
Он
становится
серым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mélanie Laurent, Damien Rice, Melanie Laurent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.