Текст и перевод песни NAME IS ERIC - Tma (outro)
Venku
je
tma
a
На
улице
темно,
и
Já
nejsem
sám
Я
не
одинок
Vidím
svý
démony
Я
вижу
своих
демонов
Kolem
je
mám
Они
у
меня
повсюду
Všichni
mý
friends
Все
мои
друзья
Jsou
tady
se
mnou
Они
здесь,
со
мной
Smutek
a
vztek
Печаль
и
гнев
Sebou
mě
berou
Они
берут
меня
с
собой
Na
jinou
planetu
На
другую
планету
Na
jinou
zem
На
другую
Землю
Dávaj
mi
krev
Дай
мне
кровь
Říkaj
tak
si
jí
vem
Они
говорят:
"Возьми
это".
Dávaj
mi
jizvy
Оставляй
мне
шрамы
A
dávej
mi
sen
И
подари
мне
мечту
Maj
mě
na
vodítku
Они
держат
меня
на
поводке
Choděj
se
psem
Выгуливать
собаку
Venku
je
tma
a
На
улице
темно,
и
Já
nejsem
sám
Я
не
одинок
Vidím
svý
démony
Я
вижу
своих
демонов
Kolem
je
mám
Они
у
меня
повсюду
Všichni
mý
friends
Все
мои
друзья
Jsou
tady
se
mnou
Они
здесь,
со
мной
Smutek
a
vztek
Печаль
и
гнев
Sebou
mě
berou
Они
берут
меня
с
собой
Na
jinou
planetu
На
другую
планету
Na
jinou
zem
На
другую
Землю
Dávaj
mi
krev
Дай
мне
кровь
Říkaj
tak
si
jí
vem
Они
говорят:
"Возьми
это".
Dávaj
mi
jizvy
Оставляй
мне
шрамы
A
dávej
mi
sen
И
подари
мне
мечту
Maj
mě
na
vodítku
Они
держат
меня
на
поводке
Choděj
se
psem
Выгуливать
собаку
Slunce
pak
tma
Солнце,
затем
темнота
Vždycky
to
končí
Это
всегда
заканчивается
Když
odejde
den
Когда
день
закончится
Noc
poroučí
Ночь
повелевает
Stvůry
a
noční
můry
Монстры
и
ночные
кошмары
Se
slítávaj
dávaj
mi
chůdy
Они
собираются
вместе,
дают
мне
ходули
Se
na
mě
slítavaj
zhůry
Они
обрушиваются
на
меня
сверху
Se
na
mě
slítavaj
zrůdy
Монстры
надвигаются
на
меня
Živí
se
na
mě
jak
hmyz
Они
питаются
мной,
как
насекомые
Ale
neví
že
já
necejtím
vůbec
Но
он
не
знает,
что
я
совсем
ничего
не
чувствую
Klidně
si
tu
zůstaňte
Не
стесняйтесь
оставаться
здесь.
Bez
vás
přece
nejde
žít
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Jste
něco
jako
denní
světlo
Ты
подобен
дневному
свету
Pro
někoho
vitamín
Для
кого-то
витамин
Každej
má
svý
У
каждого
есть
свой
собственный
A
každej
to
ví
И
все
это
знают
Že
nedá
se
nic
Что
ничего
нельзя
сделать
Že
na
konci
tunelu
nečeká
světlo
В
конце
туннеля
нет
света
Že
na
konci
nečeká
mír
В
конце
концов,
мира
нет
Slunce
pak
tma
Солнце,
затем
темнота
Láska
pak
hněv
Любовь,
затем
гнев
Štěstí
pak
vztek
Счастье,
затем
гнев
Oheň
pak
popel
Огонь,
затем
пепел
Člověk
nejdřív
musí
shořet
Человек
должен
сгореть
первым
Aby
mohl
znovu
povstat
Чтобы
воскреснуть
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Vychytil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.