Текст и перевод песни NaBrisa - Ovelha Negra
Nabrisa,
prefácio,
zona
oeste
Набриса,
предисловие,
западная
зона
Peu
no
beat,
g98
rap
Peu
no
beat,
g98
rap
Fé
em
Deus
família!
Вера
в
Бога
семья!
Tão
testando
minha
paciência
né
possível
Так
что
проверяю
свое
терпение,
возможно
Né
o
tom
da
minha
pele
que
me
torna
mais
visível
Не
тон
моей
кожи
делает
меня
более
заметным
Vida
de
gueto,
xicote
nas
costas
um
ser
humano
invisível
Жизнь
в
гетто,
ксикот
на
спине
невидимый
человек
Lidar
com
a
inveja
e
hipocrisia
só
me
deu
mais
combustível
Работа
с
завистью
и
лицемерием
только
дала
мне
больше
топлива
Vim
do
caminho
mais
difícil
Я
пришел
с
самого
трудного
пути,
Tacaram
pedras
e
cravaram
espinhos,
eu
comi
do
pão
e
bebi
o
vinho
Они
забивали
камни
и
забивали
шипы,
я
ел
из
хлеба
и
пил
вино.
Fui
caindo
nesses
vícios
Я
падал
на
эти
пороки,
Deixando
esses
tais
princípios
que
há
tempos
foram
vendidos
Оставив
эти
принципы,
которые
давно
были
проданы
Indícios
que
no
início
os
índios
cuidavam
bem
disso
antes
disso
Признаки
того,
что
вначале
индейцы
хорошо
заботились
об
этом
до
этого
Depois
de
Cristo
os
homens
já
estavam
perdidos
После
Христа
люди
уже
были
потеряны
E
grita
nos
meus
ouvidos
umas
vozes
do
precipício
И
кричит
мне
в
уши
несколько
голосов
с
обрыва.
Pretendo
dar
um
fim
nisso,
tomar
um
chá
de
sumiço
Я
намерен
положить
этому
конец,
выпить
чаю
Anne
Frank
me
dê
um
abrigo
aí
no
seu
escoderijo
Анна
Франк
дай
мне
приют
в
твоем
доме
Minha
vida
eu
que
dirijo,
se
eu
errei,
então
corrijo
Моя
жизнь,
которую
я
веду,
если
я
ошибаюсь,
тогда
я
исправляю
Faço
um
risco,
gravo
um
disco,
faço
um
pico
e
construo
um
novo
trilho
Я
делаю
риск,
записываю
пластинку,
делаю
шип
и
строю
новый
рельс.
Sigo
esses
tais
estintos
e
vou
seguindo
cumprindo
o
meu
compromisso
Я
следую
за
этими
стендами
и
продолжаю
выполнять
свои
обязательства
Vivo
o
rap
e
sobrevivo,
não
tá
fácil,
mas
consigo
Я
живу
рэпом
и
выживаю,
это
нелегко,
но
я
могу
Persisto,
insisto
e
arrisco,
foi
dito
e
já
foi
escrito
Я
упорствую,
настаиваю
и
рискую,
это
было
сказано
и
уже
написано
Que
tu
não
vai
ter
escolha,
se
você
foi
escolhido
Что
у
тебя
не
будет
выбора,
если
тебя
выберут.
Eu
não
preciso
ser
incrível
pra
poder
ser
imbatível
Мне
не
нужно
быть
удивительным,
чтобы
быть
непобедимым
Eu
poderia
ter
corrido
mas
meu
Deus
é
mais
temível
Я
мог
бы
бежать,
но
мой
Бог
более
страшен,
Só
não
me
faça
gritar,
se
eu
gritar
vai
ser
horrível
Только
не
заставляй
меня
кричать,
если
я
буду
кричать,
это
будет
ужасно
Porque
conforme
eu
grito
uma
nação
grita
comigo
Потому
что,
когда
я
кричу,
нация
кричит
на
меня.
E
a
geração
de
arrependidos
eu
vim
pra
livrar
os
cativos
И
поколение
раскаявшихся,
я
пришел,
чтобы
избавить
пленников.
Catei
desprezo,
enfrentei
medo,
arrumei
medo
Я
катал
презрение,
я
сталкивался
со
страхом,
я
убирал
страх,
Se
meu
medo
acabar
Если
мой
страх
закончится,
Se
acabar
a
força
arrumo
força
mas
não
paro
de
lutar
Если
сила
закончится,
я
приберу
силу,
но
я
не
перестану
сражаться.
Se
cai
gota,
só
na
forca
que
vocês
vão
me
calar
Если
падет
капля,
только
на
виселице
вы
меня
заткнете
Mas
antes
de
me
pôr
no
laço
cês
mermo
vão
se
enforcar
Но
прежде
чем
положить
меня
в
петлю,
они
повесятся.
É
que
cês
querem
destruir
o
que
não
conseguem
alcançar
Это
то,
что
ты
хочешь
разрушить
то,
чего
не
можешь
достичь.
Ao
cantar
vejo
vagabundo
chorar
Когда
я
пою,
я
вижу,
как
бродяга
плачет,
Não
garanto
tocar
na
rádio,
mas
teu
peito
eu
vou
tocar
Я
не
гарантирую,
что
буду
играть
по
радио,
но
я
буду
играть
в
твою
грудь.
Ninguém
pode
entender
Никто
не
может
понять,
O
que
eu
vim
pra
fazer
Что
я
пришел
сделать
Me
diz
quem
não
é
pecador?
Hein?
Скажи
мне,
кто
не
грешник?
А?
Me
fale
mundo
de
ator
e
valor
Расскажи
мне
мир
актера
и
ценности
Sou
o
destaque
nesse
arco
íris
sem
cor
Я
изюминка
в
этой
бесцветной
радуге,
Sou
frase
de
um
poeta
amador
Я
фраза
поэта-любителя
Me
cale
se
eu
não
pregar
o
amor
Заткни
меня,
если
я
не
проповедовал
любовь
Me
pare
se
eu
não
parar,
senhor
Остановите
меня,
если
я
не
остановлюсь,
сэр
Sou
carne
fresca,
ovelha
negra
Я
свежее
мясо,
паршивая
овца
A
mais
querida
do
pastor
Самый
любимый
пастор
Ó
Dinadi
ódio
e
amor
Динади
ненависть
и
любовь
Ó
vida
só,
ó
rima
sou
О
одинокая
жизнь,
о
рифма,
которой
я
являюсь
Ó
Dinadi
ódio
e
amor
Динади
ненависть
и
любовь
Ó
vida
só,
ó
rima
sou
О
одинокая
жизнь,
о
рифма,
которой
я
являюсь
Ó
vida
só,
ó
rima
sou
О
одинокая
жизнь,
о
рифма,
которой
я
являюсь
Ó
vida
só,
ó
rima
sou
О
одинокая
жизнь,
о
рифма,
которой
я
являюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabrisa Nabrisa, Andre Mafra, Tpires Tpires, Peunubeat Peunubeat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.