Текст и перевод песни Nach, Abram & Shabu - Escalera Hacia el Cielo
Escalera Hacia el Cielo
Stairway to Heaven
Yo
solo
se
avanzar,
el
tiempo
de
mirar
atrás
I
only
know
how
to
move
forward,
the
time
to
look
back
is
gone
El
show
debe
continuar
y
continuar
hasta
la
tumba
The
show
must
go
on
and
on
to
the
grave
Hoy
vuelvo
a
comenzar
empieza
a
deslumbrar
Today
I
start
again,
it
starts
to
dazzle
La
estrella
que
me
va
a
guiar
hacia
un
lugar
desde
este
mundo
The
star
that
will
guide
me
to
a
place
from
this
world
En
el
camino
a
la
cumbre
sufres
y
luchas
o
te
hundes
On
the
road
to
the
summit
you
suffer
and
struggle
or
you
sink
No
siempre
hay
luces
que
alumbren,
cuesta
aguantar
la
presión
There
are
not
always
lights
that
illuminate,
it
is
hard
to
withstand
the
pressure
A
veces
dudas
sucumben
a
vicios,
malas
costumbres
Sometimes
doubts
succumb
to
vices,
bad
habits
Vences
a
la
incertidumbre
y
subes
otro
escalón
You
overcome
uncertainty
and
climb
another
step
Consciente
de
mis
defectos
yo
sé
aceptarlos
Aware
of
my
defects
I
know
how
to
accept
them
Subí
peldaños,
hice
daño,
volví
a
bajarlos
I
climbed
steps,
I
did
damage,
I
went
back
down
them
Luego
conseguí
elevarme
al
mirarme
y
amarme
Then
I
managed
to
rise
by
looking
at
myself
and
loving
myself
A
pesar
de
que
quieren
ganarme,
asentarme,
meditar
y
calmarme
Even
though
they
want
to
beat
me,
settle
me,
meditate
and
calm
me
Aprendí
a
tener
un
plan
B
por
si
hay
números
rojos
I
learned
to
have
a
plan
B
in
case
there
are
red
numbers
A
desconfiar
del
quien
me
dio
la
mano
sin
mirar
mis
ojos
To
distrust
the
one
who
shook
my
hand
without
looking
into
my
eyes
Escojo
palabras,
las
muevo
a
mi
antojo,
con
tanto
trabajo
I
choose
words,
I
move
them
at
will,
with
so
much
work
Me
olvido
de
quien
me
dio
abrazos
si
estuve
abajo
I
forget
who
gave
me
hugs
if
I
was
down
Y
es
que
esta
obsesión
es
resistente
como
el
nylon
And
it
is
that
this
obsession
is
resistant
like
nylon
Y
amigos
se
convierten
en
llamadas
perdidas
de
mi
iPhone
And
friends
become
missed
calls
on
my
iPhone
Sé
que
les
hiere,
es
otro
retroceso
mas
al
volar
y
dejar
atrás
I
know
it
hurts
them,
it's
another
setback
to
flying
and
leaving
behind
A
tanta
gente
que
me
quiere
So
many
people
who
love
me
Mi
escalera
hacia
el
cielo.
Mi
montaña
rusa
My
stairway
to
heaven.
My
roller
coaster
Amores
sinceros,
rencores
ciegos
que
queman
como
medusas
Sincere
loves,
blind
grudges
that
burn
like
jellyfish
No
hay
escusas,
si
la
cagas
lo
asumes,
vuelves
al
hoyo
y
subes
There
are
no
excuses,
if
you
screw
up
you
assume
it,
you
go
back
to
the
hole
and
climb
Mejor
que
sudes,
yo
lo
di
todo
deje
atrás
las
nubes
Better
you
sweat,
I
gave
it
my
all
I
left
the
clouds
behind
Tuve
algunos
detractores
pude
pagar
mis
errores
I
had
some
detractors
I
was
able
to
pay
for
my
mistakes
Supe
que
en
la
vida
aprendes
que
siempre
habrá
otros
mejores
I
knew
that
in
life
you
learn
that
there
will
always
be
better
ones
Por
eso
respiro
tranquilo,
da
igual
que
suba
o
baje
That's
why
I
breathe
easy,
it
doesn't
matter
if
I
go
up
or
down
Todo
lo
que
quiero
hoy
es
vivir
y
disfrutar
del
viaje
All
I
want
today
is
to
live
and
enjoy
the
ride
Progreso
ante
presión,
tensión,
dedicación
Progress
before
pressure,
tension,
dedication
Duelos
y
mi
pasión,
me
entrego
Duels
and
my
passion,
I
surrender
Lujos
y
perversión,
trabajo
y
corazón
Luxury
and
perversion,
work
and
heart
Dando
lo
mejor
en
mi
escalera
hacia
el
cielo
Giving
my
best
on
my
stairway
to
heaven
Mi
momento
está
llegando,
no
lo
espero
en
un
banco
My
moment
is
coming,
I'm
not
waiting
for
it
on
a
bench
Lo
agarraré
del
cuello,
me
pillas
trabajando
I'll
grab
it
by
the
neck,
you
catch
me
working
Ayer
viviendo
narco,
drogado
delirando
Yesterday
living
narco,
drugged
raving
Hoy
limpio
siempre
ando,
lúcido,
sello
el
pacto
Today
I'm
always
clean,
lucid,
I
seal
the
pact
Yo
no
hago,
vivo
hardcore,
mis
fraseos
son
impactos
I
don't
do,
I
live
hardcore,
my
phrases
are
impacts
Ponte
bulletproof
chulo,
van
de
reyes
del
mambo
Get
bulletproof
cool,
they
go
from
kings
of
mambo
Mi
estilo
siempre
alto,
grita,
duele
como
un
parto
My
style
always
high,
screams,
hurts
like
childbirth
Si
eres
directo,
suelta
la
guita
no
vivo
del
plancton
If
you're
straight,
drop
the
dough
I
don't
live
on
plankton
Haciendo
esto
exacto,
subiendo
puestos,
tacto
Doing
this
exactly,
climbing
positions,
tact
Tratando
con
los
grandes,
os
reconocen
al
BOSS
Dealing
with
the
greats,
they
recognize
you
to
the
BOSS
Son
18
tacos,
tras
un
sueño
peleando
They
are
18
tacos,
after
a
dream
fighting
Por
eso
pelagatos
id
a
peleas
de
mancos
So
you
scrubs
go
to
one-armed
fights
Tu
solo
estas
mirando,
me
caigo
y
lo
levanto
You're
just
watching,
I
fall
and
I
pick
it
up
No
juego
con
maniacos,
la
muvi
es
seria,
y
tanto
I
don't
play
with
maniacs,
the
movie
is
serious,
and
so
much
Diseñando
trayectorias,
liricas
de
puto
infarto
Designing
trajectories,
lyrics
of
fucking
heart
attack
Podéis
abrir
las
bocazas,
mientras
os
aparco
el
barco
You
can
open
your
mouths,
while
I
park
the
boat
for
you
A
veces
bajo
de
amor,
propio
de
presión
hardcore
Sometimes
under
love,
typical
of
hardcore
pressure
Con
droga
y
desengaños,
me
lesiono
y
me
mato
With
drugs
and
disappointments,
I
hurt
myself
and
I
kill
myself
Pero
sé
lo
que
quiero,
ver
siempre
lleno
el
plato
But
I
know
what
I
want,
to
always
see
the
plate
full
Escupirlo
sincero
en
este
comercio
ingrato
To
spit
it
out
sincere
in
this
ungrateful
trade
La
estrella
que
me
guía
a
ratos
me
confunde
The
star
that
guides
me
at
times
confuses
me
Algo
dice:
confía,
dejo
que
paz
me
inunde
Something
says:
trust,
I
let
peace
flood
me
Peldaños
que
chirrían,
quieren
que
me
derrumbe
Steps
that
creak,
they
want
me
to
collapse
Pero
eternidad
me
espera,
el
sino
de
este
hombre
But
eternity
awaits
me,
the
fate
of
this
man
Excesos
y
pasión,
peligro
y
ambición
Excesses
and
passion,
danger
and
ambition
Celos
y
sin
razón,
mi
duelo
Jealousy
and
without
reason,
my
duel
Vicio
y
contradicción,
trabajo
y
corazón
Vice
and
contradiction,
work
and
heart
Dándolo
todo
en
mi
escalera
hacia
el
cielo
Giving
it
all
on
my
stairway
to
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.