Текст и перевод песни Nacha Guevara - Porque Cantamos
Si
cada
hora
vino
con
su
muerte.
Если
каждый
час
приходил
с
его
смертью.
Si
el
tiempo
era
una
cueva
de
ladrones.
Если
время
было
пещерой
разбойников.
Los
aires
ya
no
eran
buenos
aires.
Воздух
больше
не
был
Буэнос-Айресом.
La
vida
nada
más
que
un
blanco
móvil.
Жизнь
не
более
чем
движущаяся
цель.
Usted,
preguntará
por
qué
cantamos.
Вы
спросите,
почему
мы
поем.
Si
los
nuestros
quedaron
sin
abrazo.
Если
наши
остались
без
объятий.
La
patria
casi
muerta
de
tristeza.
Родина
почти
умерла
от
печали.
Y
el
corazón
del
hombre
se
hizo
añicos
И
сердце
человека
разбилось.
Antes
de
que
explotara
la
vergüenza
Прежде
чем
позор
взорвался.
Usted,
preguntará
por
qué
cantamos.
Вы
спросите,
почему
мы
поем.
Cantamos
porque
el
río
está
sonando
Мы
поем,
потому
что
река
звонит.
Y
cuando
el
río
suena,
suena
el
río
.
И
когда
река
звенит,
звучит
река
.
Cantamos
porque
el
cruel
no
tiene
nombre
Мы
поем,
потому
что
у
жестокого
нет
имени.
Y
en
cambio
tiene
nombre
su
destino.
И
вместо
этого
он
назвал
свою
судьбу.
Cantamos
porque
el
niño
y
porque
todos
Мы
поем,
потому
что
ребенок
и
потому,
что
все
Y
porque
algún
futuro
y
porque
el
pueblo.
И
потому,
что
какое-то
будущее
и
потому,
что
народ.
Cantamos
porque
los
sobrevivientes
Мы
поем,
потому
что
выжившие
Y
nuestros
muertos
quieren
que
cantemos.
И
наши
мертвецы
хотят,
чтобы
мы
пели.
Si
fuimos
lejos
como
un
horizonte.
Если
бы
мы
ушли
далеко,
как
горизонт.
Si
aquí
quedaron
árboles
y
cielo.
Если
здесь
остались
деревья
и
небо.
Si
cada
noche
siempre
era
una
ausencia
Если
каждую
ночь
всегда
было
отсутствие,
Y
cada
despertar
un
desencuentro.
И
каждый
пробуждает
разочарование.
Usted
preguntará
por
qué
cantamos.
Вы
спросите,
почему
мы
поем.
Cantamos
porque
llueve
sobre
el
surco
Мы
поем,
потому
что
идет
дождь
над
бороздой,
Y
somos
militantes
de
la
vida.
И
мы
боевики
жизни.
Y
porque
no
podemos
ni
queremos
И
потому
что
мы
не
можем
и
не
хотим.
Dejar
que
la
canción
se
haga
ceniza.
Пусть
песня
превратится
в
пепел.
Cantamos
porque
el
grito
no
es
bastante.
Мы
поем,
потому
что
крика
мало.
Y
no
es
bastante
el
llanto
ni
la
bronca.
И
это
не
плач
и
не
ругань.
Cantamos
porque
creemos
en
la
gente
Мы
поем,
потому
что
верим
в
людей.
Y
porque
venceremos
la
derrota.
И
потому
что
мы
победим
поражение.
Cantamos
porque
el
sol
nos
reconoce
Мы
поем,
потому
что
Солнце
узнает
нас.
Y
porque
el
campo
huele
a
primavera
И
потому,
что
поле
пахнет
весной,
Y
porque
en
este
tallo,
en
aquel
fruto,
И
потому,
что
в
этом
стебле,
в
том
плоде,,
Cada
pregunta
tiene
su
respuesta
Каждый
вопрос
имеет
свой
ответ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Benedetti, A. Falero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.