Nacho Vegas - Ideología - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacho Vegas - Ideología




Ideología
Ideology
Ideología en tus manos frías
Ideology in your cold hands
Ideología en tu mirada atroz
Ideology in your atrocious gaze
Ideología en la gastronomía
Ideology in gastronomy
Ideología en los talents shows
Ideology in talent shows
Ideología sin salir de casa
Ideology without leaving the house
Y cuando atraviesas el portal
And when you cross the threshold
Ideología en los escaparates
Ideology in shop windows
En cada esquina de cada ciudad
On every corner of every city
Ideología en la semana santa
Ideology in Holy Week
Y en la semana del hogar
And in Home Week
Ideología en drogas de farmacia
Ideology in pharmacy drugs
Ideología en el sexo animal
Ideology in animal sex
Hay un crimen por cada pantalla
There's a crime for every screen
Hay violadores en la red social
There are rapists on the social network
Ideología el día de la madre
Ideology on Mother's Day
Cuando hay motivos de sobra para llorar
When there are plenty of reasons to cry
Ideología en la cafetería
Ideology in the cafeteria
De un nombre que no puedes pronunciar
With a name you can't pronounce
Sirven gin tonics de burbuja fina
They serve gin and tonics with fine bubbles
Y hay un cuchillo de despiezar
And there's a butcher knife
¿Qué puedo hacer? (Tengo una conciencia y va a estallar)
What can I do? (I have a conscience and it's going to explode)
¿Qué, qué puedo hacer? (Tengo una conciencia y va a estallar)
What, what can I do? (I have a conscience and it's going to explode)
Confeccionar postales a mano en mi casa en Perlín
Make postcards by hand in my house in Berlin
Para el día de San Valentín
For Valentine's Day
Vivir aislado, embadurnado en tinta roja y carbón
Live isolated, smeared in red ink and coal
A salvo de la vida en mi rincón
Safe from life in my corner
Pero oigo "ven′, dicen "ven"
But I hear "come", they say "come"
Y hay una pregunta crucial
And there's a crucial question
¿Quién es el ideólogo?
Who is the ideologue?
Repito: ¿Quién es el ideólogo?
I repeat: Who is the ideologue?
De la marca Dios
Of the brand God
Ideología en Benicasim
Ideology in Benicasim
Gandía, Barcelona y Benidorm
Gandía, Barcelona and Benidorm
Ideología dentro del Mad Cool
Ideology inside Mad Cool
Y en el festival aéreo de Gijón
And at the Gijón airshow
Dime si esto que siento es amor, mi amor
Tell me if this I feel is love, my love
¿O es un reflejo de lo que podríamos sentir?
Or is it a reflection of what we could feel?
Se ha suicidado hoy un banquero
A banker committed suicide today
Y es una orden lo debéis sentir
And it's an order you must feel
Ideología en autobus de línea
Ideology on the bus line
Entre de Luca y el Campillin
Between de Luca and Campillin
¿Qué puedo hacer? (Tengo una conciencia y va a estallar)
What can I do? (I have a conscience and it's going to explode)
¿Qué, qué puedo hacer? (Tengo una conciencia y va a estallar)
What, what can I do? (I have a conscience and it's going to explode)
Confeccionar postales a mano en mi casa en Perlín
Make postcards by hand in my house in Berlin
Para el día de San Valentin
For Valentine's Day
Vivir aislado, embadurnado en tinta roja y carbón
Live isolated, smeared in red ink and coal
En compañía únicamente de un ratón
In the company of only a mouse
Pero oigo "ven", dicen "ven"
But I hear "come", they say "come"
Y hay una pregunta crucial
And there's a crucial question
¿Quién es el ideólogo?
Who is the ideologue?
Repito: ¿Quién es el ideólogo?
I repeat: Who is the ideologue?
De la marca Dios
Of the brand God
Se habla hoy de macroeconomía
Today we talk about macroeconomics
La ideología es una ecuación
Ideology is an equation
Ideología contra apología
Ideology against apology
A la muerte de un torturador
At the death of a torturer
Se libra una batalla cada día
A battle is fought every day
Tenemos una sola vida y hoy es el terror
We have only one life and today is terror
La ideología de los vencedores
The ideology of the victors
La conciencia es para el perdedor
Conscience is for the loser
Ideología en tus manos frías
Ideology in your cold hands
Y sobre todo en tu mirada atroz
And especially in your atrocious gaze
¿Qué puedo hacer? (Tengo una conciencia y va a estallar)
What can I do? (I have a conscience and it's going to explode)
¿Qué, qué puedo hacer? (Tengo una conciencia y va a estallar)
What, what can I do? (I have a conscience and it's going to explode)
Confeccionar postales a mano en mi casa en Perlín
Make postcards by hand in my house in Berlin
Para el día de San Valentín
For Valentine's Day
Vivir aislado, embadurnado en tinta roja y carbón
Live isolated, smeared in red ink and coal
A salvo de la vida en mi rincón
Safe from life in my corner
Pero oigo "ven", dicen "ven"
But I hear "come", they say "come"
Y hay una pregunta crucial
And there's a crucial question
¿Quién es el ideólogo?
Who is the ideologue?
Repito: ¿Quién es el ideólogo?
I repeat: Who is the ideologue?
¿Quién es el ideólogo?
Who is the ideologue?
Repito: ¿Quién es el ideólogo?
I repeat: Who is the ideologue?
De Dios...
Of God...





Авторы: Nacho Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.