Текст и перевод песни Nachtmahr - (Wo ist) dein Gott?
Du
unterwirfst
dein
Leben
seiner
hohen
macht,
Ты
подчиняешь
свою
жизнь
его
высокой
силе,
Hast
all
dein
Streben
ihm
untertan
gemacht.
Подчинил
все
свои
устремления
ему.
Du
träumst
von
seiner
Gnade
doch
sie
erreicht
dich
nicht,
Ты
мечтаешь
о
Его
милости,
но
она
не
достигает
тебя,
Auf
seinen
dunklen
Pfaden
bin
ich
dein
Sonnenlicht.
На
его
темных
тропах
я
- твой
солнечный
свет.
Wo
ist
dein
Gott,
wenn
du
um
Gnade
flehst?
Где
твой
Бог,
если
ты
молишь
о
пощаде?
Wo
ist
dein
Gott,
wenn
du
am
Abgrund
stehst?
Где
твой
Бог,
если
ты
стоишь
на
краю
пропасти?
Du
denkst
dein
ganzes
Leben
wird
von
ihm
gelenkt,
Вы
думаете,
что
вся
ваша
жизнь
управляется
им,
Dein
Glück
und
Segen
ganz
umsonst
geschenkt.
Твое
счастье
и
благословение
подарены
совершенно
даром.
Du
verschließt
deine
Augen
bis
es
dich
zerfetzt,
Ты
закрываешь
глаза,
пока
это
не
разорвет
тебя
на
части,
In
deinem
blinden
Glauben.
В
твоей
слепой
вере.
Na
wo
zum
teufel
ist
dein
gott
jetzt?
Ну,
где,
черт
возьми,
сейчас
твой
бог?
Wo
ist
dein
Gott,
wenn
du
um
Gnade
flehst?
Где
твой
Бог,
если
ты
молишь
о
пощаде?
Wo
ist
dein
Gott,
wenn
du
am
Abgrund
stehst?
Где
твой
Бог,
если
ты
стоишь
на
краю
пропасти?
Glaubst
du
kannst
dein
halbes
Leben
in
der
Zelle
verbringen,
Как
вы
думаете,
вы
можете
провести
половину
своей
жизни
в
камере,
Mit
einer
Stange
im
Maul
wenn
du
nicht
glaubst.
С
прутом
во
рту,
если
ты
не
веришь.
Glaubst
du
man
kann
sein
Leben
in
einer
dreckigen
Mülltonne
beginnen,
Как
вы
думаете,
можно
ли
начать
свою
жизнь
в
грязном
мусорном
баке,
Mit
der
Nabelschnurr
um
den
Hals
und
an
nichts
glaubend.
С
пуповиной
на
шее
и
ни
во
что
не
веря.
Du
liegst
total
falsch
heiliger
Mann,
Ты
совершенно
не
прав
святой
человек,
Natürlich
glaub
ich
an
Gott
und
hasse
diesen
Mistkerl
inbrünstig
Конечно,
я
верю
в
Бога
и
горячо
ненавижу
этого
сукина
сына
Wo
ist
dein
Gott,
wenn
du
um
Gnade
flehst?
Где
твой
Бог,
если
ты
молишь
о
пощаде?
Wo
ist
dein
Gott,
wenn
du
am
Abgrund
stehst?
Где
твой
Бог,
если
ты
стоишь
на
краю
пропасти?
Wo
ist
dein
Gott,
warum
lässt
er
dich
im
Stich?
Где
твой
Бог,
почему
он
подводит
тебя?
Warum
hält
Er
nicht
sein
Schild
schützend
über
Dich?
Почему
Он
не
держит
свой
щит,
защищающий
Тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: thomas rainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.