Текст и перевод песни Narciso Yepes - Jeux Interdits
Dans
la
mélancolie
qui
envahit
mon
cœur
В
тоске,
которая
переполняет
мое
сердце
Un
peu
rêveur
lorsque
tombe
la
nuit
Немного
мечтательный,
когда
наступает
ночь
Un
regret
un
soupir
qu'on
a
pas
pu
retenir
Сожаление,
вздох,
который
мы
не
смогли
сдержать
Est
au
loin
emporter
par
le
vent
Унесенный
ветром
далеко
J'ai
froid
en
moi
et
je
n'sais
pas
pourquoi
Мне
холодно
внутри,
и
я
не
знаю
почему
Sans
amour
et
sans
haine
mon
cœur
à
tant
de
peine
Без
любви
и
ненависти
мое
сердце
так
тяжело
Quelle
est
cette
langueur
qui
pénètre
mon
cœur
каково
это
томление,
которое
проникает
в
мое
сердце
Et
lui
porte
une
étrange
douleur
И
несет
в
себе
странную
боль
Je
sens
pourtant
une
paix
intérieure
Тем
не
менее,
я
чувствую
внутренний
покой
Une
douceur
qu'on
pourrait
appeler
le
bonheur
Сладость,
которую
можно
было
бы
назвать
счастьем
Un
rayon
de
soleil
perce
ma
solitude
Солнечный
луч
пронзает
мое
одиночество
Et
me
porte
sa
dernière
chaleur
И
несет
мне
свое
последнее
тепло
Dans
la
mélancolie
qui
envahit
mon
cœur
В
тоске,
которая
переполняет
мое
сердце
Un
peu
rêveur
lorsque
tombe
la
nuit
Немного
мечтательный,
когда
наступает
ночь
Un
regret
un
soupir
que
le
vent
éparpille
Сожаление,
вздох,
который
разносит
ветер
Loin
des
cœur,
loin
des
jeux
interdits
Вдали
от
сердец,
вдали
от
запрещенных
игр
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evelyne Lenton, Michel Marcland, Narciso Yepes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.