Текст и перевод песни Nashley feat. Fasma - Senza vertigini (feat. Fasma)
Senza vertigini (feat. Fasma)
Без страха высоты (feat. Fasma)
Se
non
esistono
né
santi
né
eroi
Если
нет
ни
святых,
ни
героев
Chi
sto
aspettando
che
mi
venga
a
salvare?
Кого
я
жду,
чтобы
спасли
меня?
E
se
il
passato
resta
dietro
di
noi
И
если
прошлое
позади
нас
Perché
mi
sento
gli
occhi
dietro
le
spalle?
Почему
я
чувствую
взгляды
за
спиной?
Ho
perso
tutto
nella
sala
di
quel
casinò
Я
проиграл
всё
в
зале
казино
Cercato
casa
in
una
casa
che
ancora
non
trovo
Искал
дом
там,
где
ещё
не
нашёл
La
pioggia
batte
forte
sulle
vetrate,
come
fossero
strade
Дождь
стучит
в
окна,
как
по
улицам
Così
fredde
e
bagnate
Такие
холодные
и
мокрые
E
arrivi
tu,
per
sera
non
mettermi
giù
И
ты
приходишь,
чтобы
не
расстраивать
меня
вечером
Non
sto
bene,
non
mi
servi
tu
Мне
нехорошо,
ты
мне
не
нужна
Posso
fingere,
ma
non
so
se
posso
farti
bene
Я
могу
притвориться,
но
не
знаю,
могу
ли
быть
тебе
полезной
Noi,
che
siamo
in
mezzo
ad
un
mare
Мы,
плывущие
посреди
моря
Noi,
che
siamo
senza
riparo
Мы,
без
защиты
Noi,
potrei
starci
le
ore
Мы,
могли
бы
часами
Ma
col
tuo
calore
io
non
sento
brividi
Но
с
твоим
теплом
я
не
чувствую
дрожи
Ci
buttiamo
dal
cielo
Мы
прыгаем
с
неба
Noi,
senza
paracadute
Мы,
без
парашютов
Noi,
non
sappiamo
volare
Мы,
не
умеем
летать
Ma
soltanto
cadere,
ma
senza
vertigini
Но
только
падать,
но
без
страха
высоты
Yeah,
io
sono
in
guerra
con
il
tempo
Да,
я
воюю
со
временем
Brividi
dal
freddo,
brividi
che
ho
dentro
Дрожь
от
холода,
дрожь
внутри
Baci
così
crudi
si
mischiano
col
cemento
Такие
грубые
поцелуи
смешиваются
с
цементом
Pugni
così
duri
che
coprono
ciò
che
penso
Такие
сильные
удары,
что
скрывают
то,
о
чём
я
думаю
E
beh,
del
resto,
cos'ho
di
certo?
Эй,
и
в
конце
концов,
в
чём
я
уверен?
Padri
di
un
destino
ma
figli
di
un
mondo
acerbo
Отцы
судьбы,
но
дети
жестокого
мира
Fiumi
di
speranze
che
scorrono
nel
deserto
Реки
надежд
текут
в
пустыне
Scenderà
la
pioggia
a
lavare
quel
marcio
dentro
Пойдёт
дождь,
чтобы
смыть
всю
эту
гниль
Noi,
fiori
nati
e
cresciuti
in
mezzo
all'inverno
Мы,
цветы,
родившиеся
и
выросшие
посреди
зимы
Non
mi
uccide
però
fa
male
Это
не
убивает,
но
причиняет
боль
Nella
vita
ho
sempre
camminato
scalzo
По
жизни
я
всегда
ходил
босиком
L'elegante
non
lo
so
fare
Не
умею
быть
элегантным
Brucia
un
fuoco
sotto
questi
occhi
di
ghiaccio
Горит
огонь
под
этими
голубыми
глазами
Che
pensavi,
fossi
normale?
Что
ты
думал,
я
нормальный?
Mi
raccogli
come
se
fossi
uno
straccio
Ты
подбираешь
меня,
как
тряпку
Quando
la
serata
va
male
Когда
вечер
не
удался
E
arrivi
tu,
per
stasera
non
mettermi
giù
И
ты
приходишь,
чтобы
не
расстраивать
меня
сегодня
вечером
Non
sto
bene,
non
mi
servi
tu
Мне
нехорошо,
ты
мне
не
нужна
Posso
fingere,
ma
non
so
se
posso
farti
bene
Я
могу
притвориться,
но
не
знаю,
могу
ли
быть
тебе
полезной
Noi,
che
siamo
in
mezzo
ad
un
mare
Мы,
плывущие
посреди
моря
Noi,
che
siamo
senza
riparo
Мы,
без
защиты
Noi,
potrei
starci
le
ore
Мы,
могли
бы
часами
Ma
col
tuo
calore
io
non
sento
brividi
Но
с
твоим
теплом
я
не
чувствую
дрожи
Ci
buttiamo
dal
cielo
Мы
прыгаем
с
неба
Noi,
senza
paracadute
Мы,
без
парашютов
Noi,
non
sappiamo
volare
Мы,
не
умеем
летать
Ma
soltanto
cadere,
ma
senza
vertigini
Но
только
падать,
но
без
страха
высоты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Filotto, Lorenzo Mastropietro, Luigi Zammarano, Nashley Rodeghiero, Tiberio Fazioli, Vincenzo Boccato
Альбом
OSIRIDE
дата релиза
04-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.