Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Qu'est ce qui nous empêche
De
quoi
seront
faites
Из
чего
будут
сделаны
Nos
vies
à
tous
les
deux
Наша
жизнь
для
обоих
De
moments
qu′on
regrette
Моменты,
о
которых
мы
сожалеем
De
ne
pas
avoir
mieux
Чтобы
не
было
лучше
Où
irons-nous
Куда
мы
пойдем
Quand
il
n'y
aura
plus
rien
Когда
больше
ничего
не
будет
Plus
d′amour
Больше
любви
Quand
on
touchera
la
fin
Когда
мы
дойдем
до
конца
Qu'est-ce
qui
nous
empêche
Что
нам
мешает
Quand
bien
même
de
s'aimer
Даже
любить
C′est
pas
la
mer
à
boire
Это
не
море,
чтобы
пить
Alors
pourquoi
ne
pas
garder
Так
почему
бы
не
сохранить
En
nous
un
petit
espoir
В
нас
есть
маленькая
надежда
On
échangera
nos
larmes
Мы
обменяемся
слезами.
Et
puis
les
mots
qui
passent
А
затем
слова,
которые
проходят
мимо
On
trouvera
d′autres
armes
Мы
найдем
другое
оружие
Pour
faire
face
Чтобы
справиться
Mais
qu'est-ce
qui
nous
empêche
Но
что
нам
мешает
De
nous
aimer
tout
le
temps
Любить
нас
все
время
De
plonger
dans
la
brèche
Погрузиться
в
пролом
Qu′ouvrent
les
sentiments
Что
открывают
чувства
Qu'est-ce
qui
nous
empêche
Что
нам
мешает
Et
de
quoi
ça
dépend
И
от
чего
это
зависит
Qu′est-ce
qui
nous
empêche
Что
нам
мешает
De
nous
aimer
tout
le
temps
Любить
нас
все
время
Je
t'ai
voulu
dans
ma
toile
Я
хотел
тебя
в
своем
полотне.
J′y
ai
mis
mes
couleurs
Я
положил
туда
свои
цвета.
J'ai
repeint
les
étoiles
Я
перекрасил
звезды
De
tes
yeux
sur
mon
cœur
От
твоих
глаз
до
моего
сердца.
On
a
fait
sans
bruit
Мы
прошли
без
шума.
Des
dessins
sur
les
nuages
Рисунки
на
облаках
On
a
trouvé
dans
la
nuit
un
passage
Ночью
мы
нашли
проход.
Mais
qu'est-ce
qui
nous
empêche
Но
что
нам
мешает
De
nous
aimer
tout
le
temps
Любить
нас
все
время
De
plonger
dans
la
brèche
Погрузиться
в
пролом
Qu′ouvrent
les
sentiments
Что
открывают
чувства
Qu′est-ce
qui
nous
empêche
Что
нам
мешает
Et
de
quoi
ça
dépend
И
от
чего
это
зависит
Qu'est-ce
qui
nous
empêche
Что
нам
мешает
De
nous
aimer
tout
le
temps
Любить
нас
все
время
De
nous
aimer
tout
le
temps
Любить
нас
все
время
On
échangera
nos
larmes
Мы
обменяемся
слезами.
Et
puis
les
mots
qui
passent
А
затем
слова,
которые
проходят
мимо
On
trouvera
d′autres
armes
Мы
найдем
другое
оружие
Pour
faire
face
Чтобы
справиться
Qu'est-ce
qui
nous
empêche
Что
нам
мешает
De
nous
aimer
tout
le
temps
Любить
нас
все
время
De
plonger
dans
la
brèche
Погрузиться
в
пролом
Qu′ouvrent
les
sentiments
Что
открывают
чувства
Qu'est-ce
qui
nous
empêche
Что
нам
мешает
Et
de
quoi
ça
dépend
И
от
чего
это
зависит
Qu′est-ce
qui
nous
empêche
Что
нам
мешает
De
nous
aimer
tout
le
temps
Любить
нас
все
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Manet, Christian Vie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.