Текст и перевод песни Natassa Bofiliou - As Vrehei
Ας
βρέχει
κι
ας
σ'έχει
Пусть
идет
дождь,
и
пусть
идет
дождь
Οι
μέρες
μου
κυλούν
σαν
το
νερό
Мои
дни
текут
как
вода
Να
αντέχει,
να
σ'
έχει
Терпеть,
обладать
тобой
Εκείνη
που
για
σένα
συγχωρώ
Тот,
кого
я
прощаю
ради
тебя
Κανένα
δικό
σου
δε
μισησα
ποτέ
Никого
из
ваших
я
никогда
не
ненавидел
Κι
ούτε
μπορώ...
И
я
тоже
не
могу...
Σα
να
μην
έφυγα
ποτέ
πραγματικά
Как
будто
я
на
самом
деле
никогда
не
уходил
Κι
όπως
θα
ψάχνω
κάτι
άλλο
να
σου
πω
И
пока
я
ищу,
что
еще
сказать
тебе
Θα
'χω
μια
αγάπη
πιο
μετά
απ'
το
σ'
αγαπώ
У
меня
будет
любовь
позже,
чем
я
буду
любить
тебя
Μην
μπλέκεις,
μην
τρέχεις
Не
попадай
в
беду,
не
убегай
Στις
σχέσεις
σου
μη
γίνεσαι
μωρό
Не
будьте
ребенком
в
своих
отношениях
Ν'
αντέχεις,
να
έχεις
Терпеть,
иметь
Εκείνη
που
για
σένα
συγχωρώ
Тот,
кого
я
прощаю
ради
тебя
Κανένα
δικό
σου
δε
μίσησα
ποτέ
Никого
из
ваших
я
никогда
не
ненавидел
Κι
ούτε
μπορώ...
И
я
тоже
не
могу...
Σα
να
μην
έφυγα
ποτέ
πραγματικά
Как
будто
я
на
самом
деле
никогда
не
уходил
Κι
όπως
θα
ψάχνω
κάτι
άλλο
να
σου
πω
И
пока
я
ищу,
что
еще
сказать
тебе
Θα
'χω
μια
αγάπη
πιο
μετά
απ'το
σ'
αγαπώ
У
меня
будет
любовь
позже,
чем
я
буду
любить
тебя
Σα
να
μην
έφυγα
ποτέ
πραγματικά
Как
будто
я
на
самом
деле
никогда
не
уходил
Κι
όπως
θα
ψάχνω
κάτι
άλλο
να
σου
πω
И
пока
я
ищу,
что
еще
сказать
тебе
Θα
'χω
μια
αγάπη
πιο
μετά
απ'το
σ'
αγαπώ
У
меня
будет
любовь
позже,
чем
я
буду
любить
тебя
Μ'
αρέσει
η
θέση
Мне
нравится
эта
позиция
Που
παίρνει
η
αγάπη
στον
καιρό
Где
любовь
требует
времени
Ας
βρέχει
κι
ας
σ'
έχει
Пусть
идет
дождь,
и
ты
будешь
со
мной.
Στο
τέλος
όλα
γίνονται
νερό...
В
конце
концов,
все
становится
водой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerasimos Evagelatos, Themis Karamouratidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.