Текст и перевод песни Nate Rose - Pantomime
Battle
of
the
wits
go
toe
to
toe
with
the
an
old
brain
Битва
умов
сразитесь
лицом
к
лицу
со
старым
мозгом
Turn
his
whole
frame
up
to
Cobain
Повернись
всем
телом
к
Кобейну
An
@ to
me
does
not
we're
connected
but
Знак
@ для
меня
не
означает,
что
мы
связаны,
но
Anatomy
cuz
I
rack
his
noodle
for
the
low
mane
(low
mein)
Анатомия,
потому
что
я
готовлю
его
лапшу
для
низкой
гривы
(low
mein)
Booming
through
the
city
out
on
Broadway
OG
Гремит
по
городу,
выходит
на
Бродвей,
ОГ
Unless
you're
one
of
three
oh
you
don't
know
me
Если
только
ты
не
один
из
трех,
о,
ты
меня
не
знаешь
Doors
started
opening
but
we
just
keep
it
low
key
Двери
начали
открываться,
но
мы
просто
держим
это
в
секрете
I
could
throw
shade
like
an
oak
tree
Я
мог
бы
отбрасывать
тень,
как
дуб.
I'm
so
propane
I
could
blow
three
Во
мне
столько
пропана,
что
я
мог
бы
выдуть
три
If
you
owe
me
Если
ты
мне
должен
Ain't
had
a
nine
since
'03
У
меня
не
было
"девятки"
с
03-го
Skip
that
nonsense
Пропусти
эту
чепуху
A
pantomime
cuz
we
don't
speak
Пантомима,
потому
что
мы
не
разговариваем
Call
your
girl
seven
days
why,
cuz
she
so
weak
Позвони
своей
девушке
семь
дней
назад,
почему,
потому
что
она
такая
слабая
Tell
that
girl
she
should
hit
the
gym
do
some
obliques
Скажи
этой
девушке,
что
ей
следует
сходить
в
спортзал,
сделать
несколько
наклонов
And
don't
blink
И
не
моргай
I
pull
a
rabbit
out
the
hat
and
drain
the
whole
sink
Я
достаю
кролика
из
шляпы
и
сливаю
воду
из
всей
раковины
What
that
mean?
Что
это
значит?
I
hit
her
with
the
magic
get
her
wetter
than
she
ever
been
Я
поражаю
ее
магией,
и
она
становится
более
влажной,
чем
когда-либо.
And
we
don't
really
mess
with
y'all
like
Donald
to
a
Mexican
И
на
самом
деле
мы
не
связываемся
с
вами,
как
Дональд
с
мексиканцем
Small
circle
with
my
next
of
kin
В
узком
кругу
с
моими
ближайшими
родственниками
And
you
ain't
gotta
guess
again
but
thanks
for
checking
in
И
тебе
не
нужно
снова
угадывать,
но
спасибо,
что
заглянула
God
blessed
the
kid,
so
you
know
we
out
here
checking
chins
Бог
благословил
этого
парня,
так
что
ты
знаешь,
что
мы
здесь
проверяем
подбородки
On
anybody
acting
like
a
bitch
swallowing
estrogen
На
всех,
кто
ведет
себя
как
сучка,
глотающая
эстроген
The
next
to
win
Следующий,
кто
победит
A
force
to
be
reckoned
with
I
check
the
wind
Сила,
с
которой
нужно
считаться,
я
сдерживаю
ветер.
You
peep
my
flex,
I'm
at
they
neck
attached
Ты
подглядываешь
за
моим
изгибом,
я
у
них
на
шее
прикреплен
They
try
to
run
but
I'm
ahead
of
that
Они
пытаются
убежать,
но
я
их
опережаю
I
ran
100
in
like
7 flat
Я
пробежал
100
метров
примерно
за
7 минут
I
did
the
numbers
you
can
check
the
stats
Я
подсчитал
цифры,
вы
можете
проверить
статистику
You
on
the
bench
like
you
the
next
to
bat
Ты
на
скамейке
запасных,
как
будто
ты
следующий
за
битой
But
you
gone
die
my
homie
second
that
Но
ты
умрешь,
мой
братишка,
в
ту
же
секунду,
как
это
Last
month
I
made
me
like
11
racks
В
прошлом
месяце
я
сделала
себе
примерно
11
стоек
I
pull
elevens
leave
him
neckless
ain't
no
head
attached
Я
вытаскиваю
одиннадцать,
оставляю
его
без
шеи,
у
него
нет
головы.
I
could
be
a
leopard
with
leprosy
and
you
still
couldn't
spot
me
Я
мог
бы
быть
леопардом,
больным
проказой,
и
вы
все
равно
не
смогли
бы
меня
заметить
A
viking
off
a
Vicodin,
you
still
couldn't
pop
me
Викинг
без
викодина,
ты
все
равно
не
смог
бы
меня
уколоть
A
casualty
or
gravity,
you
still
couldn't
drop
me
Несчастный
случай
или
гравитация,
ты
все
равно
не
смог
бы
меня
уронить
Ora
red
octagon,
soccer
mom
you
can't
stop
me
Ора
ред
октагон,
футбольная
мамочка,
ты
не
можешь
остановить
меня
We
don't
do
no
talking
like
a
pantomime
Мы
не
ведем
никаких
разговоров,
похожих
на
пантомиму
If
you
ain't
running
with
us
you
can
stand
in
line
Если
ты
не
идешь
с
нами,
можешь
постоять
в
очереди.
I
ain't
gotta
stunt
I
can
handle
mine
Мне
не
нужно
выделываться,
я
могу
справиться
со
своим
Yes
indeed
Да,
действительно
You
can
tell
em
rest
in
peace
cuz
Ты
можешь
сказать
им,
что
покойся
с
миром,
потому
что
We
don't
do
no
talking
like
a
pantomime
Мы
не
ведем
никаких
разговоров,
похожих
на
пантомиму
If
you
ain't
running
with
us
you
can
stand
in
line
Если
ты
не
идешь
с
нами,
можешь
постоять
в
очереди.
I
ain't
gotta
stunt
I
can
handle
mine
Мне
не
нужно
выделываться,
я
могу
справиться
со
своим
Yes
indeed
Да,
действительно
You
can
tell
em
rest
in
peace
cuz
Ты
можешь
сказать
им,
что
покойся
с
миром,
потому
что
Really
out
my
mind
like
where
my
memory
go
Действительно
вылетело
у
меня
из
головы,
как
и
то,
куда
делась
моя
память
I
remember
back
in
high
school
we
weren't
friends
from
b4
Я
помню,
как
в
старших
классах
мы
не
были
друзьями
из
b4
Now
I'm
seven
below
Теперь
я
на
семь
лет
младше
I
knew
back
then
I
was
cold
Тогда
я
знал,
что
мне
холодно
I'll
take
your
dough
but
don't
need
you
to
stand
here
telling
me
so
Я
возьму
твои
деньги,
но
мне
не
нужно,
чтобы
ты
стоял
здесь
и
говорил
мне
об
этом
I
mean
you
bought
a
ticket
to
my
show
I'm
thinking
that's
cool
Я
имею
в
виду,
что
ты
купил
билет
на
мое
шоу,
я
думаю,
это
круто
But
it's
a
damn
shame
that
you
had
to
pay
for
it
to
Но
чертовски
жаль,
что
тебе
пришлось
заплатить
за
это,
чтобы
Just
take
a
look
at
my
crew
Просто
взгляните
на
мою
команду
You
see
familiar
faces
Вы
видите
знакомые
лица
But
I
got
business
to
do
Но
у
меня
есть
дела,
которыми
нужно
заняться
Just
take
a
look
at
my
statements
Просто
взгляните
на
мои
заявления
Ain't
got
no
issue
with
you
У
меня
нет
к
тебе
никаких
претензий
They
ask
how
far
I
can
take
it
Они
спрашивают,
как
далеко
я
могу
зайти
в
этом
I
say
there
isn't
a
roof
Я
говорю,
что
здесь
нет
крыши
I
got
em
all
contemplating
Я
заставил
их
всех
задуматься
I
got
a
riddle
for
you
У
меня
есть
для
тебя
загадка
And
you
can
riddle
me
too
И
ты
тоже
можешь
загадать
мне
загадку
But
can't
belittle
me
literally
I'm
lifting
the
moon
Но
не
стоит
принижать
меня
в
буквальном
смысле,
я
поднимаю
луну
Listen
my
dude
Послушай,
мой
чувак
We
don't
do
no
talking
like
a
pantomime
Мы
не
ведем
никаких
разговоров,
похожих
на
пантомиму
If
you
ain't
running
with
us
you
can
stand
in
line
Если
ты
не
идешь
с
нами,
можешь
постоять
в
очереди.
I
ain't
gotta
stunt
I
can
handle
mine
Мне
не
нужно
выделываться,
я
могу
справиться
со
своим
Yes
indeed
Да,
действительно
You
can
tell
em
rest
in
peace
cuz
Ты
можешь
сказать
им,
что
покойся
с
миром,
потому
что
We
don't
do
no
talking
like
a
pantomime
Мы
не
ведем
никаких
разговоров,
похожих
на
пантомиму
If
you
ain't
running
with
us
you
can
stand
in
line
Если
ты
не
идешь
с
нами,
можешь
постоять
в
очереди.
I
ain't
gotta
stunt
I
can
handle
mine
Мне
не
нужно
выделываться,
я
могу
справиться
со
своим
Yes
indeed
Да,
действительно
You
can
tell
em
rest
in
peace
cuz
Ты
можешь
сказать
им,
что
покойся
с
миром,
потому
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.