Текст и перевод песни Nelson Ned - Yo También Soy Un Sentimental
Yo También Soy Un Sentimental
Я тоже сентиментальный
¿Quién
no
tuvo
en
la
vida
Кто
не
терпел
в
жизни
Un
fracaso
de
amor,
una
desilusión?
Неудачи
в
любви,
разочарования?
El
que
nunca
dio
abrigo
Тот,
кто
никогда
не
давал
пристанища
A
una
amarga
tristeza
en
su
corazón?
Горькой
печали
в
своем
сердце?
Que
no
fue
por
lo
menos
Кто
не
был
хотя
бы
Un
día
en
la
vida
Раз
в
жизни
Juguete
de
amor
Игрушкой
любви
Asegure
tal
vez
Уверен,
пожалуй,
Que
en
asuntos
de
amor
Что
в
делах
амурных
Ya
sabe
quién
es
quién
Он
знает,
кто
есть
кто
Que
no
buscó
momentos
felices
Тот,
кто
не
искал
счастливых
моментов,
Para
olvidar
un
poco
lo
triste
Чтобы
хоть
немного
забыть
печаль
De
una
gran
decepción?
От
великого
разочарования?
Si
un
amor
ardiente
Если
пылкая
любовь
Se
nos
marcha
de
repente
Вдруг
покидает
нас,
Nace
la
llama
de
un
dolor
sentimental
Возгорается
пламя
душевной
боли
Quien
me
ve
llorando
Кто
видит
меня
плачущим,
Notará
que
estoy
amando
Тот
поймет,
что
я
люблю
Pues
de
verdad
Ибо,
правда,
Yo
también
soy
sentimental
Я
тоже
сентиментальный
Que
no
fue
por
lo
menos
Кто
не
был
хотя
бы
Un
día
en
la
vida
Раз
в
жизни
Juguete
de
amor
Игрушкой
любви
Asegure
tal
vez
Уверен,
пожалуй,
Que
en
asuntos
de
amor
Что
в
делах
амурных
Ya
sabe
quién
es
quién
Он
знает,
кто
есть
кто
Que
no
buscó
momentos
felices
Тот,
кто
не
искал
счастливых
моментов,
Para
olvidar
un
poco
lo
triste
Чтобы
хоть
немного
забыть
печаль
De
una
gran
decepción?
От
великого
разочарования?
Si
un
amor
ardiente
Если
пылкая
любовь
Se
nos
marcha
de
repente
Вдруг
покидает
нас,
Nace
la
llama
de
un
dolor
sentimental
Возгорается
пламя
душевной
боли
Quien
me
ve
llorando
Кто
видит
меня
плачущим,
Notará
que
estoy
amando
Тот
поймет,
что
я
люблю
Pues
de
verdad
Ибо,
правда,
Yo
también
soy
sentimental
Я
тоже
сентиментальный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ned Nelson, C. Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.