Текст и перевод песни Nelson - Call Me
How
many
nights
did
you
wait
for
the
phone
to
ring?
Сколько
ночей
ты
ждала
звонка?
Wondering
where
he's
been
or
the
next
excuse
he'll
swing
Интересно,
где
он
был,
или
следующий
повод,
которым
он
воспользуется?
How
many
hearts
will
he
break
while
the
second
chances
flow?
Сколько
сердец
он
разобьет,
пока
будут
упущены
вторые
шансы?
You
can
deny
what
you
want,
but
I
think
there's
something
you
should
know
Ты
можешь
отрицать
все,
что
хочешь,
но
я
думаю,
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
I
would
kill
to
catch
your
eye,
standing
at
your
side
Я
бы
убил,
чтобы
поймать
твой
взгляд,
стоя
рядом
с
тобой.
I
wanna
hold
you
tight
and
never
let
you
go
Я
хочу
крепко
обнять
тебя
и
никогда
не
отпускать.
Be
there
to
make
you
see
that
love
will
set
you
free
Будь
рядом,
чтобы
ты
увидел,
что
любовь
освободит
тебя.
Girl,
take
it
from
me,
this
is
how
it's
gonna
go
Девочка,
поверь
мне,
все
будет
именно
так.
Each
minute
by
minute
for
the
rest
of
your
life
Каждую
минуту
до
конца
твоей
жизни.
I'll
make
up
for
all
the
wasted
time
Я
наверстаю
упущенное
время.
So
when
you're
done
with
being
his
Plan
B,
call
me!
Так
что,
когда
ты
закончишь
быть
его
планом
Б,
позвони
мне!
How
many
tears
did
you
waste
you
now
wish
didn't
fall?
Сколько
слез
ты
пролил
впустую,
а
теперь
жалеешь,
что
не
упал?
And
how
many
friends
did
you
lose
because
he
screwed
them
all?
И
скольких
друзей
ты
потеряла
из-за
того,
что
он
всех
обманул?
What
do
you
see
in
a
man
who
can
only
please
himself?
Что
ты
видишь
в
человеке,
который
может
только
угождать
самому
себе?
Does
it
turn
you
on
to
be
last
in
line
of
girls
he
puts
through
hell?
Тебя
заводит
быть
последней
в
очереди
девушек,
которых
он
заставляет
проходить
через
ад?
As
if
you
can't
tell,
Как
будто
ты
не
можешь
сказать,
I
wanna
hold
you
tight
and
never
let
you
go
Я
хочу
крепко
обнять
тебя
и
никогда
не
отпускать.
Be
there
to
make
you
see
that
love
will
set
you
free
Будь
рядом,
чтобы
ты
увидел,
что
любовь
освободит
тебя.
Girl,
take
it
from
me,
just
in
case
you
didn't
know
Девочка,
поверь
мне,
на
случай,
если
ты
не
знала.
With
every
kiss,
I'll
be
proving
myself
С
каждым
поцелуем
я
буду
доказывать
свою
правоту.
Making
you
feel
like
you
always
should
have
felt
Заставляя
тебя
чувствовать
то,
что
ты
всегда
должен
был
чувствовать.
So
when
you
think
you're
worth
the
love
you
need,
call
me!
Так
что,
когда
ты
решишь,
что
стоишь
любви,
в
которой
нуждаешься,
позвони
мне!
Girl,
I'm
just
waiting
for
the
day
you
call
me
Девочка,
я
просто
жду
того
дня,
когда
ты
позвонишь
мне.
Because
what
comes
around
goes
around
Потому
что
то,
что
приходит,
уходит.
Waiting
in
the
wings
for
his
karma
to
arrive
Ждет
своего
часа,
когда
придет
его
карма.
I
will
be
here
holding
on
because
all
he's
done
is
do
you
wrong
Я
буду
держаться
здесь,
потому
что
все,
что
он
сделал,
- это
сделал
тебе
плохо.
Praying
for
the
day
that
you
see
the
light
and
let
me
treat
you
right!
Молясь
о
том
дне,
когда
ты
увидишь
свет
и
позволишь
мне
обращаться
с
тобой
правильно!
I
tell
you
year
by
year,
every
second
in
between
Я
говорю
тебе
год
за
годом,
каждую
секунду
между
ними.
I'll
be
the
twice
the
man
he's
never
been
Я
стану
дважды
тем,
кем
он
никогда
не
был.
Get
over
being
his
Plan
B
and
call
me!
Перестань
быть
его
планом
Б
и
позвони
мне!
Call
me
(call
me)
Позвони
мне
(позвони
мне).
When
you
wanna
get
the
love
you
need,
call
me
когда
ты
захочешь
получить
любовь,
в
которой
нуждаешься,
позвони
мне.
Baby
(Baby)
Детка
(детка)
Call
me...
Позвони
мне...
Woahh...
call
me
О-о-о...
позвони
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Nelson, Gunnar Nelson, M. Nelson, Matthew Gray Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.