Текст и перевод песни Nenad Vetma - Dođe Mi Nekad Da Te Ostavim Živote
Na
obali
još
stoji
kuća,
stara
i
bez
broja
На
берегу
все
еще
стоит
дом,
старый
и
без
номера
I
jedna
nježna
žena
što
je
jednom
bila
moja
И
одна
нежная
женщина,
которая
когда-то
была
моей
Sa
njom
tu
živi
dječak
što
tako
nalik
je
meni
С
ней
живет
мальчик,
который
так
похож
на
меня
Najljepši
poklon
što
sam
dao
jednoj
nježnoj
ženi
Самый
красивый
подарок,
который
я
подарил
одной
нежной
женщине
Dođe
mi
nekad
da
te
ostavim
živote
Когда-нибудь
я
оставлю
тебя
в
живых
Umrijet'
ću
negdje,
tužan
bez
ljepote
Я
умру
где-нибудь,
грустный
без
красоты
Žalit
ću
za
njom
do
svoje
stote
Я
буду
жалеть
ее
до
ста
лет
Dođe
mi
nekad
da
te
ostavim
živote
Когда-нибудь
я
оставлю
тебя
в
живых
Na
obali
još
stoji
kuća,
stara
i
bez
broja
На
берегу
все
еще
стоит
дом,
старый
и
без
номера
I
jedna
nježna
žena
što
je
jednom
bila
moja
И
одна
нежная
женщина,
которая
когда-то
была
моей
Dođe
mi
nekad
da
te
ostavim
živote
Когда-нибудь
я
оставлю
тебя
в
живых
Umrijet'
ću
negdje,
tužan
bez
ljepote
Я
умру
где-нибудь,
грустный
без
красоты
Žalit
ću
za
njom
do
svoje
stote
Я
буду
жалеть
ее
до
ста
лет
Dođe
mi
nekad
da
te
ostavim
živote
Когда-нибудь
я
оставлю
тебя
в
живых
Dođe
mi
nekad
da
te
ostavim
živote
Когда-нибудь
я
оставлю
тебя
в
живых
Umrijet'
ću
negdje,
tužan
bez
ljepote
Я
умру
где-нибудь,
грустный
без
красоты
Žalit
ću
za
njom
do
svoje
stote
Я
буду
жалеть
ее
до
ста
лет
Dođe
mi
nekad
da
te
ostavim
živote
Когда-нибудь
я
оставлю
тебя
в
живых
Dođe
mi
nekad
da
te
ostavim
živote
Когда-нибудь
я
оставлю
тебя
в
живых
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Tucakovic-radulovic, Aleksandar M Radulovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.