Текст и перевод песни Neneh Cherry - Slow Release
Six
degrees
of
separation
for
me
is
too
long
Шесть
степеней
разлуки
для
меня
это
слишком
долго
I
take
steps
and
someone
knows
you
Я
делаю
шаги,
и
кто-то
знает
тебя.
In
the
link
for
generations
В
звене
поколений
Like
gold
chain
but
to
me
you're
gone
Как
золотая
цепь,
но
для
меня
ты
ушла.
I
turn
our
world
around
Я
переворачиваю
наш
мир.
I
can't
turn
it
back
Я
не
могу
повернуть
все
вспять.
We're
right
here
now
Сейчас
мы
здесь.
In
another
lapse
Еще
один
провал.
Chains
are
friends
Цепи-друзья.
Now
I
knew
I
wouldn't
collapse
Теперь
я
знал,
что
не
упаду
в
обморок.
I
can't
rest,
just
can't
relax
Я
не
могу
отдохнуть,
просто
не
могу
расслабиться.
Won't
stop
'til
the
break
of
dawn
Я
не
остановлюсь
до
самого
рассвета.
And
the
clock
tick
tock
goes
on
and
on
А
часы
тикают
и
тикают.
And
it
don't
stop
till
the
break
of
dawn
И
это
не
прекратится
до
самого
рассвета.
And
the
slow
release
И
медленное
освобождение.
Slow
release
Медленное
освобождение
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Possess
the
late
tide
Овладей
поздним
приливом
So
slow,
slow
release
Так
медленно,
медленно
освобождаюсь.
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Can't
seem
to
be
released
Кажется,
я
не
могу
освободиться.
Six
degrees
of
freedom
Шесть
степеней
свободы.
Just
can't
be
wrong
Просто
не
могу
ошибиться.
It's
stretched
out
Она
растянута.
It's
how
I
met
you
Так
я
встретил
тебя.
In
no
dimensions
Ни
в
каких
измерениях
In
some
ways
for
me
you
were
strong
В
некотором
смысле
для
меня
ты
была
сильной.
We
turned
our
world
around
Мы
перевернули
наш
мир.
You
had
my
back
Ты
прикрывал
меня.
A
little
freedom
now
Немного
свободы.
That's
how
love
slaps
Вот
как
любовь
бьет.
Ain't
confined
to
the
list
Я
не
ограничиваюсь
этим
списком
Don't
do
that
Не
делай
этого
Chain
reactions
just
'cause
relapse
Цепные
реакции
просто
вызывают
рецидив
Won't
stop
'til
the
break
of
dawn
Я
не
остановлюсь
до
самого
рассвета.
And
the
clock
tic-toc
goes
on
and
on
А
часы
Тик-Так
все
идут
и
идут.
And
it
don't
stop
till
the
break
of
dawn
И
это
не
прекратится
до
самого
рассвета.
And
the
slow
release
И
медленное
освобождение.
Slow
release
Медленное
освобождение
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Possess
the
late
tide
Овладей
поздним
приливом
So
slow,
slow
release
Так
медленно,
медленно
освобождаюсь.
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Can't
seem
to
be
released
Кажется,
я
не
могу
освободиться.
Slow
release
Медленное
освобождение
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Possess
the
late
tide
Овладей
поздним
приливом
So
slow,
slow
release
Так
медленно,
медленно
освобождаюсь.
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Can't
seem
to
be
released
Кажется,
я
не
могу
освободиться.
Slow
release
Медленное
освобождение
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Possess
the
late
tide
Овладей
поздним
приливом
So
slow,
slow
release
Так
медленно,
медленно
освобождаюсь.
No
pressure,
no
pressure
Никакого
давления,
никакого
давления.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Can't
seem
to
be
released
Кажется,
я
не
могу
освободиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preetesh Hirji, Kieran Hebden, Cameron Andrew Mcvey, Paul Simm, Neneh Cherry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.