Текст и перевод песни Niamh Kavanagh - Destination Anywhere
Said
to
the
man
at
the
railroad
station
Сказал
человеку
на
вокзале:
I
want
a
ticket
just
for
one
Мне
нужен
билет
только
на
одну
ночь.
He
said
"well,
if
you
insist"
Он
сказал:
"Хорошо,
если
ты
настаиваешь".
Where
do
you
wanna
go,
miss.
Oh
Куда
ты
хочешь
пойти,
Мисс?
Destination
anywhere
Пункт
назначения
где
угодно
East
or
west,
I
don't
care
Восток
или
запад,
мне
все
равно.
You
see
my
baby
don't
love
me
no
more
Видишь
ли,
моя
малышка
больше
не
любит
меня.
This
old
world
ain't
got
no
back
door
В
этом
старом
мире
нет
черного
хода.
He
looked
at
me
with
a
funny
face
and
said
Он
посмотрел
на
меня
со
смешным
выражением
лица
и
сказал:
"Are
you
sure
you
wanna
go
just
anyplace?"
"Ты
уверена,
что
хочешь
пойти
куда
угодно?"
I
said,
"If
you
ever
loved
someone,
the
way
I
loved
that
man
Я
сказал:
"Если
ты
когда-нибудь
любил
кого-то
так,
как
я
любил
этого
человека
Surely
mister
ticket
agent,
you
should
understand"
Конечно,
мистер
билетный
агент,
вы
должны
понять..."
Destination
anywhere
Пункт
назначения
где
угодно
East
or
west,
I
don't
care
Восток
или
запад,
мне
все
равно.
You
see
my
baby
don't
want
me
no
more
Видишь
ли,
моя
малышка
больше
не
хочет
меня.
This
old
world
ain't
got
no
back
door
В
этом
старом
мире
нет
черного
хода.
'Cause
every
day,
it
would
swing
both
ways
Потому
что
каждый
день
она
раскачивалась
в
обе
стороны.
And
we'd
go
on
back
to
happy
yesterdays
И
мы
возвращались
к
счастливому
прошлому.
When
I
loved
him
tenderly
Когда
я
нежно
любила
его.
And
all
he
needed
was
me
И
все,
что
ему
было
нужно-это
я.
As
I
stepped
through
the
window
of
the
train
Я
шагнул
в
окно
поезда.
I
thought,
I
heard
my
baby
call
my
name
Мне
показалось,
что
я
слышу,
как
мой
ребенок
зовет
меня
по
имени.
But
it
was
just
the
conductor
saying
Но
это
был
всего
лишь
проводник.
"Which
stop
would
you
prefer?"
- Какую
остановку
ты
предпочтешь?
Oh,
destination
anywhere
О,
Пункт
назначения
где
угодно
East
or
west,
I
don't
care
Восток
или
запад,
мне
все
равно.
You
see
my
baby
don't
love
me
no
more
Видишь
ли,
моя
малышка
больше
не
любит
меня.
And
this
old
world
ain't
got
no
back
door
И
в
этом
старом
мире
нет
черного
хода.
Destination
anywhere
Пункт
назначения
где
угодно
East
or
west,
I
don't
care
Восток
или
запад,
мне
все
равно.
Destination
anywhere
Пункт
назначения
где
угодно
East
or
west,
I
don't
care
Восток
или
запад,
мне
все
равно.
Destination
anywhere
Пункт
назначения
где
угодно
East
or
west,
I
don't
care
Восток
или
запад,
мне
все
равно.
Destination
anywhere
Пункт
назначения
где
угодно
East
or
west,
I
don't
care
Восток
или
запад,
мне
все
равно.
Destination,
destination
anywhere
Пункт
назначения,
пункт
назначения
где
угодно
East
or
west,
I
just
don't
care
Восток
или
запад,
мне
все
равно.
Destination
anywhere
Пункт
назначения
где
угодно
East
or
west,
I
don't
car
Восток
или
Запад,
я
не
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashford Nickolas, Simpson Valerie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.