Текст и перевод песни Nik Kershaw - Somebody Loves You (Solo Acoustic)
Sear
of
faces
Опаление
лиц
Rolling
on
the
big
wave
Накатывая
на
большую
волну
Wish
that
I
could
dive
right
in
Жаль
что
я
не
могу
нырнуть
прямо
туда
Shiny
faces,
Сияющие
лица,
Glowing
in
the
light
rays
Сияющие
в
лучах
света.
Smiling
at
me,
sink
or
swim
Улыбаясь
мне,
Тони
или
плыви.
I
put
my
words
upon
their
lips
Я
вложил
свои
слова
в
их
уста.
I
put
my
body
at
their
finger
tips
Я
положил
свое
тело
на
кончики
их
пальцев.
It
feels
like
somebody
loves
you,
Такое
чувство,
что
кто-то
любит
тебя.
Somebody
understands
Кто-то
понимает
...
It
gets
like
you
gotta
be
there
Кажется,
что
ты
должен
быть
там.
You
gotta
see
those
hands
Ты
должен
увидеть
эти
руки.
It's
my
party
Это
моя
вечеринка.
I
don't
have
to
impress
Я
не
обязан
производить
впечатление.
I
don't
have
to
try
too
hard
Мне
не
нужно
слишком
стараться.
Yeah
it's
my
party
Да
это
моя
вечеринка
I
don't
have
to
care
less
Мне
все
равно.
I
can
always
play
my
part
Я
всегда
могу
сыграть
свою
роль.
They
know
my
face
and
they
know
my
name
Они
знают
мое
лицо
и
мое
имя.
They
know
my
shamelessness
Они
знают
мое
бесстыдство.
But
not
my
shame
Но
не
мой
позор.
It
feels
like
somebody
loves
you,
Такое
чувство,
что
кто-то
любит
тебя.
Somebody
understands
Кто-то
понимает
...
It
gets
like
you
gotta
be
there
Кажется,
что
ты
должен
быть
там.
You
gotta
see
those
hands
Ты
должен
увидеть
эти
руки.
Reaching
out,
reaching
up
for
somebody
Тянуться,
тянуться
к
кому-то
...
And
I'm
the
only
one
they
see
И
я
единственный
кого
они
видят
Lucky
break
just
as
well
they
don't
realise
Удачный
случай,
как
хорошо,
что
они
этого
не
понимают.
That
I
need
them
much
more
Что
они
нужны
мне
гораздо
больше.
Than
they
need
me
Чем
я
им
нужен
Hello
home
boy
Здравствуй,
родной
мальчик!
Welcome
to
the
real
world
Добро
пожаловать
в
реальный
мир!
Say
what
planet
have
I
been
on
Скажи
на
какой
планете
я
был
Time
to
wake
up
Пора
просыпаться.
Time
to
smell
the
roses
Время
понюхать
розы.
Who's
gonna
love
me
when
they've
gone
Кто
будет
любить
меня,
когда
они
уйдут?
What
will
I
do
without
my
wishing
well
Что
я
буду
делать
без
колодца
желаний?
What
will
I
say
if
I
can't
talk
about
myself
Что
я
скажу,
если
не
смогу
рассказать
о
себе?
I
may
be
crazy,
you
can
call
me
mad
Я
могу
быть
сумасшедшим,
ты
можешь
называть
меня
сумасшедшим.
I
call
it
simple
you
call
it
sad
Я
называю
это
просто
ты
называешь
это
печально
It
feels
like
somebody
loves
you,
Такое
чувство,
что
кто-то
любит
тебя.
Somebody
understands
Кто-то
понимает
...
It
gets
like
you
gotta
be
there
Кажется,
что
ты
должен
быть
там.
You
gotta
see
those
hands
Ты
должен
увидеть
эти
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nik Kershaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.