Текст и перевод песни Nik P. - Der Schneemann
Einfach
über
Nacht
Просто
в
одночасье
Kam
er
wie
voraus
gesagt
Пришел
ли
он,
как
было
сказано
заранее
Mit
Wolken
und
kalten
Wind.
С
облаками
и
холодным
ветром.
Man
kennt
ihn
hier
schon
lang,
Его
здесь
знают
давно,
Mit
rotem
Schal
und
schwarzem
Hut,
В
красном
шарфе
и
черной
шляпе,
Steht'
er
dann
vor
unserm
Haus.
он
стоит
перед
нашим
домом.
In
sternenklarer
Nacht,
В
звездную
ночь,
Steht
er
draußen
ganz
allein,
он
стоит
на
улице
совершенно
один,
Von
Menschenhand
gemacht,
Сделанный
руками
человека,
Mit
zwei
Augen
aus
Stein.
С
двумя
каменными
глазами.
Und
mit
dem
Besen
in
der
Hand
И
с
метлой
в
руке
Schaut
er
in
ein
fremdes
Land,
Он
смотрит
в
чужую
страну,
Ganz
allein.
Совсем
один.
Wurde
er
gebaut
Он
был
построен
с
использованием
веселья
и
воображения
Und
nun
tanzen
wir,
А
теперь
мы
потанцуем
Um
ihn
'rum.
под
его
дудку.
Doch
irgendwann
Но
в
конце
концов
Werden
die
Tage
lang
дни
становятся
долгими
Und
er
muss
wieder
geh'n.
И
он
должен
вернуться.
In
sternenklarer
Nacht,
В
звездную
ночь,
Steht
er
draußen
ganz
allein,
он
стоит
на
улице
совершенно
один,
Von
Menschenhand
gemacht,
Сделанный
руками
человека,
Mit
zwei
Augen
aus
Stein.
С
двумя
каменными
глазами.
Und
mit
dem
Besen
in
der
Hand
И
с
метлой
в
руке
Schaut
er
in
ein
fremdes
Land,
Он
смотрит
в
чужую
страну,
Ganz
allein.
Совсем
один.
- Instrumental
-
- Инструментальный
-
In
sternenklarer
Nacht,
В
звездную
ночь,
Steht
er
draußen
ganz
allein,
он
стоит
на
улице
совершенно
один,
Von
Menschenhand
gemacht,
Сделанный
руками
человека,
Mit
zwei
Augen
aus
Stein.
С
двумя
каменными
глазами.
Und
mit
dem
Besen
in
der
Hand
И
с
метлой
в
руке
Schaut
er
in
ein
fremdes
Land,
Он
смотрит
в
чужую
страну,
Ganz
allein.
Совсем
один.
(Ganz
allein,
ganz
allein)
(Совсем
один,
совсем
один)
(Ganz
allein)
(Совсем
один)
In
sternenklarer
Nacht,
(sternenklarer
Nacht)
В
звездную
ночь,
(звездную
ночь)
Steht
er
draußen
ganz
allein,
(ganz
allein)
Он
стоит
снаружи
совсем
один,
(совсем
один)
Von
Menschenhand
gemacht,
Рукотворный,
(Mit
zwei
Augen)
mit
zwei
Augen
aus
Stein.
(с
двумя
глазами)
с
двумя
глазами
из
камня.
(Augen
aus
Stein)
(Глаза
из
камня)
Und
mit
dem
Besen
in
der
Hand
И
с
метлой
в
руке
Schaut
er
in
ein
fremdes
Land,
Он
смотрит
в
чужую
страну,
Ganz
allein.
Совсем
один.
Hmmm.ganz
allein
Хммм.совсем
один
In
sternenklarer
Nacht,
В
звездную
ночь,
Steht
er
draußen
ganz
allein,
он
стоит
на
улице
совершенно
один,
Von
Menschenhand
gemacht,
Сделанный
руками
человека,
Mit
zwei
Augen
aus
Stein.
С
двумя
каменными
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaus Presnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.