Текст и перевод песни Nik P. - Engel haben Flügel
Nun
steh'
ich
hier
draussen
bei
Nacht
und
Nebel
Теперь
я
стою
здесь,
в
ночи
и
тумане,
Und
der
Regen
prasselt
auf
meine
Haut
И
дождь
льется
на
мою
кожу,
Was
haben
wir
gemacht
aus
unserem
Leben?
Что
мы
сделали
из
нашей
жизни?
War
unser
Himmel
nur
auf
Sand
gebaut?
Было
ли
наше
небо
построено
только
на
песке?
Wenn
ein
Sieger
verliert
tut's
schrecklich
weh
Когда
победитель
проигрывает,
это
ужасно
больно
Und
er
muss
kämpfen
um
wieder
ganz
oben
zu
steh'n
И
он
должен
бороться,
чтобы
снова
подняться
на
вершину.
Ich
steh'
vor
deiner
Tür
ohne
Knopf
Я
стою
у
твоей
двери
без
ручки
Ich
klopf'
und
klopf'
und
klopf',
und
niemand
macht
auf
Я
стучу,
стучу,
стучу,
и
никто
не
открывает.
Engel
haben
Flügel
У
ангелов
есть
крылья
Und
man
sagt,
sie
fliegen
weit
И
говорят,
что
они
летают
далеко,
Sie
tragen
Gottes
Siegel
Они
несут
на
себе
печать
Бога
Und
bringen
Licht
in
die
Dunkelheit
И
пролить
свет
на
тьму.
Engel
haben
Flügel
У
ангелов
есть
крылья
Drum
fliegt
auch
mal
zu
mir
Барабан
тоже
иногда
летит
ко
мне
Ich
bin
müde,
ganz
unten
und
bin
völlig
geschafft
Я
устал,
я
в
самом
низу,
и
мне
это
полностью
удалось
Bitte,
fliegt
zu
mir
Пожалуйста,
лети
ко
мне
Und
holt
mich
hier
raus
И
вытащи
меня
отсюда.
Und
ich
lauf'
und
ich
lauf'
und
komme
nicht
voran
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
не
продвигаюсь
вперед.
Jede
Nacht
immer
wieder
in
diesem
Traum
Каждую
ночь
снова
и
снова
в
этом
сне.
Dann
wieder
diese
Tür
ohne
Knopf
Затем
снова
эта
дверь
без
ручки
Ich
klopf'
und
klopf'
und
klopf',
niemand
macht
auf
Я
стучу,
стучу,
стучу,
никто
не
открывает.
Engel
haben
Flügel
У
ангелов
есть
крылья
Und
man
sagt,
sie
fliegen
weit
И
говорят,
что
они
летают
далеко,
Sie
tragen
Gottes
Siegel
Они
несут
на
себе
печать
Бога
Und
bringen
Licht
in
die
Dunkelheit
И
пролить
свет
на
тьму.
Engel
haben
Flügel
У
ангелов
есть
крылья
Drum
fliegt
auch
mal
zu
mir
Барабан
тоже
иногда
летит
ко
мне
Ich
bin
müde,
ganz
unten
und
bin
völlig
geschafft
Я
устал,
я
в
самом
низу,
и
я
полностью
справился
Bitte,
fliegt
zu
mir
Пожалуйста,
лети
ко
мне
Und
holt
mich
hier
raus
И
вытащи
меня
отсюда
Engel
haben
Flügel
У
ангелов
есть
крылья
Und
man
sagt,
sie
fliegen
weit
И
говорят,
что
они
летают
далеко,
Sie
tragen
Gottes
Siegel
Они
несут
на
себе
печать
Бога
Und
bringen
Licht
in
die
Dunkelheit
И
пролить
свет
на
тьму.
Engel
haben
Flügel
(wuoh)
У
ангелов
есть
крылья
(ууу)
Drum
fliegt
auch
mal
zu
mir
(wuoh)
Барабан
тоже
иногда
летит
ко
мне
(ууу)
Ich
bin
müde,
ganz
unten
und
bin
völlig
geschafft
Я
устал,
я
в
самом
низу,
и
мне
это
полностью
удалось
Bitte,
fliegt
zu
mir
Пожалуйста,
лети
ко
мне
Und
holt
mich
hier
raus
И
вытащи
меня
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaus Presnik, Mario Stambolija
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.