Текст и перевод песни Nik P. - Wo die Liebe deinen Namen ruft (Live)
Sie
steht
drüben
ganz
allein
Она
стоит
там
совсем
одна
Und
sie
lächelt
immer
zu.
И
она
всегда
улыбается
в
ответ.
Und
ich
hör
wie
ihr
Herz
immer
lauter
schlägt,
И
я
слышу,
как
ее
сердце
бьется
все
громче
и
громче,
Ich
denke
mir,
jetzt
oder
nie.
Я
думаю
про
себя,
сейчас
или
никогда.
Mein
großes
Glück,
vielleicht
ist
es
sie.
Моя
большая
удача,
может
быть,
это
она.
Wer
nicht
wagt,
nicht
gewinnt
Тот,
кто
не
осмеливается,
не
побеждает
Und
ich
geh
zu
ihr
hin,
И
я
иду
к
ней,
Da
wo
die
Liebe
deinen
Namen
ruft,
Там,
где
любовь
зовет
тебя
по
имени,
Wirst
du
es
hören
wenn
sie
nach
dir
sucht.
Ты
услышишь
это,
когда
она
будет
искать
тебя.
Dann
wachsen
dir
Flügel
Тогда
у
тебя
вырастут
крылья.
Und
du
kannst
fliegen!
И
ты
можешь
летать!
Da
wo
die
Liebe
deinen
Namen
ruft,
Там,
где
любовь
зовет
тебя
по
имени,
Wirst
du
es
spühren
wenn
sie
nach
dir
sucht.
Ты
услышишь
ее,
когда
она
будет
искать
тебя.
Dein
Herz
schlägt
laut,
(Laut
immer
laut)
Твое
сердце
бьется
громко,
(громко,
всегда
громко).
Und
hast
'nen
Flieger
im
Bauch!
И
получил
пулю
в
живот!
"Gib
ihr
'nen
Kuss",
sagt
jemand
in
mir,
"Поцелуй
ее",
- говорит
кто-то
внутри
меня,
Doch
dafür
fehlt
mir
der
Mut.
но
на
это
у
меня
не
хватает
смелости.
Sie
hört
doch
bestimmt,
wie
mein
Herz
für
sie
schlägt,
Она
же
наверняка
слышит,
как
бьется
мое
сердце
для
нее,
Dann
denk
ich
mir,
jetzt
oder
nie.
Тогда
я
подумаю,
сейчас
или
никогда.
Herz
und
Verstand
sind
beide
für
sie.
И
сердце,
и
разум
- все
для
нее.
Und
dann
sagt
sie
mir,
es
geht
ihr
so
wie
mir,
А
потом
она
говорит
мне,
что
с
ней
все
в
порядке,
как
и
со
мной,
Da
wo
die
Liebe
deinen
Namen
ruft,
Там,
где
любовь
зовет
тебя
по
имени,
Wirst
du
es
hören
wenn
sie
nach
dir
sucht.
Ты
услышишь
это,
когда
она
будет
искать
тебя.
Dann
wachsen
dir
Flügel
Тогда
у
тебя
вырастут
крылья.
Und
du
kannst
fliegen!
И
ты
можешь
летать!
Da
wo
die
Liebe
deinen
Namen
ruft,
Там,
где
любовь
зовет
тебя
по
имени,
Wirst
du
es
spühren
wenn
sie
nach
dir
sucht.
Ты
почувствуешь
это,
когда
она
будет
искать
тебя.
Dein
Herz
schlägt
laut,
(Laut
immer
laut)
Твое
сердце
бьется
громко,
(громко,
всегда
громко).
Und
hast
'nen
Flieger
im
Bauch!
И
получил
пулю
в
живот!
Darf
ich
dich
küssen?
Могу
я
поцеловать
тебя?
Darf
ich
dich
drücken?
Могу
я
на
тебя
надавить?
Ooooooooohooooooo!
Оооооооооооооооо!
Da
wo
die
Liebe
deinen
Namen
ruft,
Там,
где
любовь
зовет
тебя
по
имени,
Wirst
du
es
hören
wenn
sie
nach
dir
sucht.
Ты
услышишь
это,
когда
она
будет
искать
тебя.
Dann
wachsen
dir
Flügel
Тогда
у
тебя
вырастут
крылья.
Und
du
kannst
fliegen!
И
ты
можешь
летать!
Da
wo
die
Liebe
deinen
Namen
ruft,
Там,
где
любовь
зовет
тебя
по
имени,
Wirst
du
es
spühren
wenn
sie
nach
dir
sucht.
Ты
почувствуешь
это,
когда
она
будет
искать
тебя.
Dein
Herz
schlägt
laut,
(Laut
immer
laut)
Твое
сердце
бьется
громко,
(громко,
всегда
громко).
Und
hast
'nen
Flieger
im
Bauch!
И
получил
пулю
в
живот!
Da
wo
die
Liebe
deinen
Namen
ruft,
(da
wo
die
Liebe)
Там,
где
любовь
зовет
тебя
по
имени,
(там,
где
любовь)
Wirst
du
es
hören
wenn
sie
nach
dir
sucht.
(nach
dir
sucht)
Услышишь
ли
ты
это,
когда
она
будет
искать
тебя.
(ищет
тебя)
Dann
wachsen
dir
Flügel
(Flügel)
Тогда
у
тебя
вырастут
крылья
(крылья).
Und
du
kannst
fliegen!
(Fliegen)
И
ты
можешь
летать!
(Летание)
Da
wo
die
Liebe
deinen
Namen
ruft,
Там,
где
любовь
зовет
тебя
по
имени,
Wirst
du
es
spühren
wenn
sie
nach
dir
sucht.
Ты
услышишь
ее,
когда
она
будет
искать
тебя.
Dein
Herz
schlägt
laut,
(Laut
immer
laut)
Твое
сердце
бьется
громко,
(громко,
всегда
громко).
Und
hast
'nen
Flieger
im
Bauch!
И
получил
пулю
в
живот!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaus Presnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.