Текст и перевод песни Nina Chuba - Alles gleich
Am
Ende
bleibt
das
alles
gleich
В
конце
концов,
все
это
остается
прежним
Früher
in
der
U-Bahn
Раньше
в
метро
Heute
im
Uber
geweint
Плакал
сегодня
в
Убер
Keine
neuen
Freunde
Никаких
новых
друзей
Für
die
alten
keine
Zeit
Для
стариков
нет
времени
Hätt
alles
gegeben
für
ein
Stück
von
diesem
Hype
Отдал
бы
все
на
свете
за
кусочек
этой
шумихи,
Doch
ich
weiß
jetzt
am
Ende
bleib
ich
gleich
Но
теперь
я
знаю,
что
в
конце
концов
я
останусь
прежним.
Die
Besten
die
Echten
ich
hoff
das
ich
bald
wieder
bei
ihnen
bin
Лучшие
из
настоящих,
я
надеюсь,
что
скоро
снова
буду
с
вами
Ich
werd
nicht
vergessen
woher
ich
komm
wo
meine
Heimat
ist
Я
не
забуду,
откуда
я
родом,
где
мой
дом
Die
Sorgen
von
gestern
eliminiert
ja
das
money
stimmt
Вчерашние
заботы
устранены,
да,
деньги
верны
Doch
trotzdem
gehts
mir
nicht
viel
besser
in
grauen
Givenchy
pants
Но,
несмотря
на
это,
мне
не
намного
лучше
в
серых
брюках
Givenchy
Kopf
drückt
Голова
сжимает
Habe
Höhenangst
Боюсь
высоты
Ibu
600er
regeln
das
Ibu
600-й
серии
регламентирует
это
Kiloweise
Kummer
jeden
Tag
Много
горя
каждый
день
Wieder
high
damit
ich
schweben
kann
Снова
под
кайфом,
чтобы
я
мог
парить.
Weiß
ich
bin
blessed
mach
was
ich
lieb
Знаю,
я
благословлен
делай
то,
что
я
люблю
Hätt
nie
gedacht
das
es
klappt
mit
Musik
Никогда
бы
не
подумал,
что
с
музыкой
все
получится
Sollt
eigentlich
glücklicher
sein
aber
ich
weiß
На
самом
деле
ты
должен
быть
счастливее,
но
я
знаю
Am
Ende
bleibt
das
alles
gleich
В
конце
концов,
все
это
остается
прежним
Früher
in
der
U-Bahn
Раньше
в
метро
Heute
im
Uber
geweint
Плакал
сегодня
в
Убер
Keine
neuen
Freunde
Никаких
новых
друзей
Für
die
alten
keine
Zeit
Для
стариков
нет
времени
Hätt
alles
gegeben
für
ein
Stück
von
diesem
Hype
Отдал
бы
все
на
свете
за
кусочек
этой
шумихи,
Doch
ich
weiß
jetzt
am
Ende
bleibt
das
gleich
Но
теперь
я
знаю,
что
в
конце
концов
все
останется
по-прежнему
Das
Mädchen
aus
der
Kleinstadt
Девушка
из
маленького
городка
Sucht
nach
Glück
В
поисках
счастья
Und
findet
keins
И
не
находит
ни
одного
Durch
die
streets
im
XL
Hoodie
По
улицам
в
толстовке
с
капюшоном
XL
Träume
oversized
Несбыточные
мечты
Will
nie
mehr
zurück
aber
ich
weiß
nicht
ob
das
reicht
Никогда
не
хочу
возвращаться,
но
я
не
знаю,
достаточно
ли
этого
Für
mich
reicht
Для
меня
достаточно
Am
Ende
bleib
ich
gleich
В
конце
концов,
я
остаюсь
прежним
Weiß
noch
du
und
ich
sunset
high
aufm
Deich
Помнишь,
как
мы
с
тобой
катались
на
закате
высоко
на
дамбе,
Wunschlos
glücklich
für
ne
halbe
Ewigkeit
Счастливо,
без
желаний,
на
полвека
Heute
sitz
ich
an
meinem
Fenster
smoke
den
Scheiß
allein
Сегодня
я
сижу
у
своего
окна
и
курю
это
дерьмо
в
одиночестве.
Paff
paff
noch
ein
Zug
und
Пафф-пафф,
еще
один
рывок
и
Draußen
wird
es
kalt
На
улице
становится
холодно
Kippe
noch
mehr
rotes
Dopamin
in
mein
Glas
Налей
мне
в
стакан
еще
красного
дофамина
Denn
es
ist
schon
wieder
halb
leer
Потому
что
он
снова
наполовину
пуст
Erhöhe
die
Dosis
von
Tag
zu
Tag
Увеличивайте
дозу
с
каждым
днем
Aber
mein
Herz
bleibt
immer
genau
gleich
schwer
Но
мое
сердце
всегда
остается
таким
же
тяжелым.
Gestern
zu
wenig
Вчера
слишком
мало
Und
jetzt
ist
zu
viel
И
теперь
слишком
много
Trotzdem
fließen
da
Tränen
Тем
не
менее,
слезы
все
равно
текут
Das
ändert
sich
nie
Это
никогда
не
меняется
Am
Ende
bleibt
das
alles
gleich
В
конце
концов,
все
это
остается
прежним
Früher
in
der
U-Bahn
Раньше
в
метро
Heute
im
Uber
geweint
Плакал
сегодня
в
Убер
Keine
neuen
Freunde
Никаких
новых
друзей
Für
die
alten
keine
Zeit
Для
стариков
нет
времени
Hätt
alles
gegeben
für
ein
Stück
von
diesem
Hype
Отдал
бы
все
на
свете
за
кусочек
этой
шумихи,
Doch
ich
weiß
jetzt
am
Ende
bleibt
das
gleich
Но
теперь
я
знаю,
что
в
конце
концов
все
останется
по-прежнему
Das
Mädchen
aus
der
Kleinstadt
Девушка
из
маленького
городка
Sucht
nach
Glück
В
поисках
счастья
Und
findet
keins
И
не
находит
ни
одного
Durch
die
streets
im
XL
Hoodie
По
улицам
в
толстовке
с
капюшоном
XL
Träume
oversized
Несбыточные
мечты
Will
nie
mehr
zurück
aber
ich
weiß
nicht
ob
das
reicht
Никогда
не
хочу
возвращаться,
но
я
не
знаю,
достаточно
ли
этого
Für
mich
reicht
denn
Для
меня
этого
достаточно,
потому
что
Am
Ende
bleib
ich
gleich
В
конце
концов,
я
остаюсь
прежним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Aamodt, Karolina Schrader, Yannick Steffen, Nina Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.