Текст и перевод песни Nina Simone - Whatever I Am (You Made Me)
I
was
an
innocent
child
Я
был
невинным
ребенком.
Till
you
taught
me
your
style
Пока
ты
не
научил
меня
своему
стилю.
You
got
me
doin′
things
Ты
заставляешь
меня
делать
разные
вещи.
That
I'd
never
have
done
Этого
бы
я
никогда
не
сделал.
Don′t
criticize
me,
save
me
Не
критикуй
меня,
спаси
меня,
'Cause
whatever
I
am
you
made
me
потому
что
кем
бы
я
ни
был,
ты
меня
создал.
Whatever
I
got
you
gave
me
Что
бы
я
ни
получил,
ты
дала
мне.
I'm
tryin′
to
hang
on
Я
пытаюсь
держаться.
Because
my
love
is
so
strong
Потому
что
моя
любовь
так
сильна.
You
got
me
doin′
things
Ты
заставляешь
меня
делать
разные
вещи.
That
you
know
I'd
never
have
done
Ты
знаешь,
я
бы
никогда
этого
не
сделал.
I
say
don′t
criticize
me,
save
me
Я
говорю:
Не
критикуй
меня,
спаси
меня,
'Cause
whatever
I
am
you
made
me
потому
что
кем
бы
я
ни
был,
ты
меня
создал.
Whatever
I
got
you
gave
me
Что
бы
я
ни
получил,
ты
дала
мне.
Well,
I′m
tryin'
to
be
good
Что
ж,
я
стараюсь
быть
хорошим.
Like
a
woman
can
be
Как
может
быть
женщина.
But
you
kept
on
talking
that
talk
to
me
Но
ты
продолжал
говорить
со
мной
эти
слова.
And
as
soon
as
I
fell
you
put
me
down
И
как
только
я
упал,
ты
опустил
меня
And
now
you
got
′em
talking
'bout
me
На
землю,
и
теперь
они
говорят
обо
мне.
All
over
this
town
По
всему
городу.
You
know
I
can't,
can′t
eat
a
bite
Ты
же
знаешь,
я
не
могу,
не
могу
съесть
ни
кусочка.
And
I
can′t
sleep
at
night
И
я
не
могу
спать
по
ночам,
'Cause
you
got
me
doin′
things
потому
что
ты
заставляешь
меня
делать
разные
вещи.
That
you
know
ain't
right
Ты
знаешь
что
это
неправильно
Don′t
criticize
me,
save
me
Не
критикуй
меня,
спаси
меня.
Whatever
I
am
you
made
me
Кем
бы
я
ни
был,
ты
создал
меня.
Whatever
I
got
you
gave
me
Что
бы
я
ни
получил,
ты
дала
мне.
Whatever
I
am
you
made
me
Кем
бы
я
ни
был,
ты
создал
меня.
Whatever
I
got
you
gave
me
Что
бы
я
ни
получил,
ты
дала
мне.
You
know,
you
did
it
Знаешь,
ты
сделал
это.
Don't
patronize
me
Не
относись
ко
мне
снисходительно.
Don′t
analyze
me
Не
анализируй
меня.
Don't
criticize
me
Не
критикуй
меня.
Just
save
me
Просто
спаси
меня
I've
just...
save
me
Я
просто...
спаси
Me,
save
me
Меня,
спаси
меня.
Don′t
criticize
me
Не
критикуй
меня.
You
know
you
did
it
Ты
знаешь,
что
сделал
это.
Nobody
but
you
did
it,
you
did
it
Никто,
кроме
тебя,
не
сделал
этого,
ты
сделал
это.
You
did
it,
you
did
it,
you
did
it
Ты
сделал
это,
ты
сделал
это,
ты
сделал
это.
You
did
it
and
you
know
it...
Ты
сделал
это,
и
ты
это
знаешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.