Текст и перевод песни Nino Bravo feat. Juan Carlos Calderon - Libre
Tiene
casi
20
años
Мне
почти
20
лет
Y
ya
está
cansado
de
soñar
И
я
уже
устал
мечтать
Pero
tras
la
frontera
está
su
hogar
Но
за
границей
мой
дом
Su
mundo
y
su
ciudad
Мой
мир
и
мой
город
Piensa
que
la
alambrada
Я
думаю,
что
проволока
Sólo
es
un
trozo
de
metal
Это
просто
кусок
металла
Algo
que
nunca
puede
detener
Что
никогда
не
сможет
остановить
Sus
ansias
de
volar
Мою
тягу
летать
Como
el
sol
cuando
amanece
Как
солнце
на
рассвете
Yo
soy
libre
como
el
mar
Я
свободен
как
море
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
Как
птица,
вырвавшаяся
из
клетки
Y
puede,
al
fin,
volar
И
может,
наконец,
летать
Como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
y
mi
pesar
Как
ветер,
который
собирает
мою
печаль
и
сожаление
Camino
sin
cesar
Иду
не
переставая
Detrás
de
la
verdad
В
поисках
правды
Y
sabré
lo
que
es,
al
fin,
la
libertad
И
я
узнаю,
что
это
такое,
наконец,
свобода
Con
su
amor
por
bandera
se
marchó
Со
своей
любовью
как
знаменем
он
ушел
Cantando
una
canción
Распевая
песню
Marchaba
tan
feliz
que
no
escuchó
Он
шел
так
счастливо,
что
не
услышал
La
voz
que
le
llamó
Голос,
который
позвал
его
Y
tendido
en
el
suelo
se
quedó
И
лежащим
на
земле
он
остался
Sonriendo
y
sin
hablar
Улыбаясь
и
молча
Sobre
su
pecho,
flores
carmesí
На
его
груди
багровые
цветы
Brotaban
sin
cesar
Распускались
без
конца
Como
el
sol
cuando
amanece
Как
солнце
на
рассвете
Yo
soy
libre
como
el
mar
Я
свободен
как
море
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
Как
птица,
вырвавшаяся
из
клетки
Y
puede,
al
fin,
volar
И
может,
наконец,
летать
Como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
y
mi
pesar
Как
ветер,
который
собирает
мою
печаль
и
сожаление
Camino
sin
cesar
Иду
не
переставая
Detrás
de
la
verdad
В
поисках
правды
Y
sabré
lo
que
es,
al
fin,
la
libertad
И
я
узнаю,
что
это
такое,
наконец,
свобода
Como
el
sol
cuando
amanece
Как
солнце
на
рассвете
Yo
soy
libre
como
el
mar
Я
свободен
как
море
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
Как
птица,
вырвавшаяся
из
клетки
Y
puede,
al
fin,
volar
И
может,
наконец,
летать
Como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
y
mi
pesar
Как
ветер,
который
собирает
мою
печаль
и
сожаление
Camino
sin
cesar
Иду
не
переставая
Detrás
de
la
verdad
В
поисках
правды
Y
sabré
lo
que
es,
al
fin,
la
libertad
И
я
узнаю,
что
это
такое,
наконец,
свобода
Uh,
uuh,
uuuh...
У-у,
у-у,
у-у...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez
Альбом
N1no
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.