Текст и перевод песни Nisba - Sesso e anarchia
Sesso e anarchia
Секс и анархия
E
mi
ricordi
casa
mia
И
ты
напоминаешь
мне
о
моем
доме
La
luce
dei
tuoi
fari
dentro
la
mia
galleria
Свет
твоих
фар
в
моей
галерее
E
che
respiro
meglio
se
mi
dici
che
sei
mia
И
что
я
дышу
лучше,
если
ты
скажешь,
что
я
твой
Mi
piaci
e
mi
travolgi
come
il
sesso
e
l'anarchia
Ты
мне
нравишься
и
волнуешь
меня,
как
секс
и
анархия
Un
bicchiere
di
sangria
Стакан
сангрии
Che
in
un
attimo
mi
sale
sai
Что
в
одно
мгновение
захмелела,
знаешь
Non
reggo
un
cazzo
Я
не
выдерживаю
ни
хрена
Stai
cercando
amore
spero
Надеюсь,
ты
ищешь
любви
Tu
regga
l'alcool
Ты
выдержишь
алкоголь
Io
che
non
mi
pento
mai
Я
никогда
не
жалею
Piuttosto
sbaglio
Лучше
ошибусь
Ama
e
non
pensare
mai
Люби
и
никогда
не
думай
Che
sia
sbagliato
Что
это
неправильно
Ora
da
sola
te
ne
vai
И
теперь
ты
уйдешь
одна
Sperando
che
qua
il
peggio
ormai
Надеясь,
что
худшее
здесь
уже
Io
che
non
mi
pento
mai
Я
никогда
не
жалею
Piuttosto
sbaglio
Лучше
ошибусь
Ama
e
non
pensare
mai
Люби
и
никогда
не
думай
Che
sia
sbagliato
Что
это
неправильно
Sei
sesso
ed
anarchia
Ты
секс
и
анархия
La
mia
droga,
la
mia
terapia
Мой
наркотик,
моя
терапия
Cuore
fermo
e
tachicardia
Сердце
остановилось
и
тахикардия
Sono
un
folle
e
tu
la
mia
follia
Я
безумец,
а
ты
мое
безумие
Sei
sesso
e
la
sigaretta
Ты
секс
и
сигарета
Il
mio
inferno
e
la
mia
vendetta
Мой
ад
и
моя
месть
Regina
davanti
al
suo
specchio
Королева
перед
своим
зеркалом
Sei
breve
ma
resti
in
eterno
qua
Ты
кратка,
но
останешься
здесь
навечно
Apatia
mista
a
simpatia
Апатия,
смешанная
с
симпатией
Fotografia
nella
mia
galleria
Фотография
в
моей
галерее
Sei
atarassia,
una
bella
bugia
Ты
атараксия,
красивая
ложь
Una
bella
bugia
Красивая
ложь
E
non
avrei
dovuto
dirlo
ma
mi
manchi
И
я
не
должен
был
этого
говорить,
но
мне
тебя
не
хватает
Perché
siamo
uguali
Потому
что
мы
одинаковые
Noi
che
non
siamo
bravi
yeh
Мы
те,
кто
не
умеет,
да
A
fingere
di
volerci
sempre
lontani
Притворяться,
что
хотим
быть
вдали
друг
от
друга
Oltre
mari
di
squali
За
морями
с
акулами
Per
riaver
le
tue
mani
Чтобы
снова
взять
тебя
за
руки
Ci
siamo
dedicati
milioni
di
brani
Мы
посвятили
друг
другу
миллионы
песен
Cantati
tutti
quanti
Все
их
спели
Per
poi
tornare
estranei
Чтобы
потом
стать
чужими
Siamo
volati
in
altro
come
due
aeroplani
Мы
улетели
друг
от
друга,
как
два
самолета
Sai
che
cado
io
se
cadi
Знаешь,
я
упаду,
если
ты
упадешь
In
fondo
siamo
umani
В
конце
концов,
мы
люди
Sei
sesso
ed
anarchia
Ты
секс
и
анархия
La
mia
droga,
la
mia
terapia
Мой
наркотик,
моя
терапия
Cuore
fermo
e
tachicardia
Сердце
остановилось
и
тахикардия
Sono
un
folle
e
tu
la
mia
follia
Я
безумец,
а
ты
мое
безумие
Sei
sesso
e
la
sigaretta
Ты
секс
и
сигарета
Il
mio
inferno
e
la
mia
vendetta
Мой
ад
и
моя
месть
Regina
davanti
al
suo
specchio
Королева
перед
своим
зеркалом
Sei
breve
ma
resti
in
eterno
qua
Ты
кратка,
но
останешься
здесь
навечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Mattia Castiglia, Mark Lombardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.