Текст и перевод песни Nits - Adieu, Sweet Bahnhof
I
have
been
waiting
for
hours
in
this
train
Я
уже
несколько
часов
жду
в
этом
поезде
And
I'm
riding
through
Brussels
in
the
rain
И
я
еду
по
Брюсселю
под
дождем
Back
to
Paris
more
or
less
confused
Возвращаюсь
в
Париж
более
или
менее
сбитый
с
толку
By
the
shadows
of
tractors
on
the
land
По
теням
тракторов
на
земле
By
the
changes
in
my
life,
I
pretend
Из-за
перемен
в
моей
жизни
я
притворяюсь
There's
a
new
life
waiting
there
for
me
Там
меня
ждет
новая
жизнь.
I
asked
myself
what
sort
of
books
I'd
read
Я
спросил
себя,
какие
книги
я
читал
In
a
train
if
I
ever
felt
the
need
В
поезде,
если
бы
я
когда-нибудь
почувствовал
необходимость
I
bought
"Life
with
Picasso"
Я
купил
"Жизнь
с
Пикассо".
I
think
of
so
many
things
I
like
to
do
Я
думаю
о
стольких
вещах,
которые
мне
нравится
делать
I
will
go
to
the
Centre
Pompidou
Я
пойду
в
Центр
Помпиду
There's
a
still
life,
part
of
my
life,
too
Там
есть
натюрморт,
тоже
часть
моей
жизни
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
железнодорожный
вокзал
My
train
of
thoughts
is
leaving
Ход
моих
мыслей
уходит
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
железнодорожный
вокзал
My
train
of
thoughts
is
leaving
Ход
моих
мыслей
уходит
Now
like
an
arrow
we're
aimed
at
Gare
du
Nord
Теперь,
как
стрела,
мы
нацелены
на
Северный
вокзал.
Between
backs
of
the
houses
streets
like
fjords
Между
задними
рядами
домов
улицы
похожи
на
фьорды
And
the
night
falls
over
Paris
И
на
Париж
опускается
ночь
So
I've
come
back
to
the
Hotel
d'Angleterre
Итак,
я
вернулся
в
отель
"Англетер"
I
lay
down
on
a
double
bed
and
stare
Я
ложусь
на
двуспальную
кровать
и
смотрю
At
the
ceiling
- what
a
feeling
(to
be
back)
В
потолок
- какое
это
чувство
(вернуться)
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
железнодорожный
вокзал
My
train
of
thoughts
is
leaving
Ход
моих
мыслей
уходит
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
железнодорожный
вокзал
My
train
of
thoughts
is
leaving
Ход
моих
мыслей
уходит
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
железнодорожный
вокзал
My
train
of
thoughts
is
leaving
Ход
моих
мыслей
уходит
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
железнодорожный
вокзал
My
train
of
thoughts
is
leaving
Ход
моих
мыслей
уходит
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
железнодорожный
вокзал
My
train
of
thoughts
is
leaving
Ход
моих
мыслей
уходит
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
железнодорожный
вокзал
My
train
of
thoughts
is
leaving
Ход
моих
мыслей
уходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendrik Hofstede
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.