Текст и перевод песни Nizioł - Bagaż (feat. Szwed Swd)
Zawsze
byłem
niepokorny
Я
всегда
был
непокорным
Wiedziałem
co
mam
zrobić
Я
знал,
что
мне
делать
Nawet
wtedy
kiedy
Даже
тогда,
когда
Szły
za
tym
spalone
mosty
За
этим
шли
сожженные
мосты
Niełatwe
decyzje,
z
pogranicza
paranoi
Непростые
решения,
пограничная
паранойя
Jestem
świadomy,
w
końcu
czas
rany
zagoi
Я
знаю,
в
конце
концов,
время
раны
заживет
W
kraju
parodii
В
стране
пародий
Gdzie
słowo
mają
za
nic
Где
слово
ни
за
что
Aż
do
utarty
kontroli
До
тех
пор,
пока
вы
потерли
контроль
Oni
pozapominali
Они
не
поминали
Czuje
ulgę
Чувствует
облегчение
Już
z
tobą
gadać
nie
muszę
Мне
больше
не
нужно
с
тобой
разговаривать.
Tyle
razy
się
zawiodłem
Я
столько
раз
разочаровывался.
Ze
odcinam
się
w
sekundę
Я
отрезаю
себя
в
секунду
Uśmiech
dziecka
Улыбка
ребенка
Zapach
kawy
o
poranku
Запах
кофе
по
утрам
Nie
kwestionuje
szczęścia
Не
сомневается
в
счастье
Żyje,
nie
marnuję
czasu
Он
жив,
я
не
теряю
времени
Podejmuje
decyzje,
byle
wyrwać
się
z
marazmu
Он
принимает
решения,
лишь
бы
вырваться
из
маразма
Nie
ilość,
a
jakość
Не
количество,
а
качество
W
gronie
zaufanych
przyjaciół
В
кругу
надежных
друзей
Mogę
nic
nie
robić,
jak
ogarniam
to
na
stówę
Я
могу
ничего
не
делать,
если
я
разберусь
с
этим
на
сотню.
W
sumie
mówię,
wiem
co
robię
Вообще-то,
я
знаю,
что
делаю.
Dalej
wiem
co
mówię
Я
все
еще
знаю,
что
говорю
A
silna
wola
trzeba
nad
tym
popracować
И
сильная
воля
должна
работать
над
этим
Wezmę
na
bagaż
i
nie
będę
pajacować
Я
возьму
в
багаж
и
не
буду
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
делал
выводов
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он
Działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Я
работаю
в
тени,
но
грею
лицо
на
солнце
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
делал
выводов
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он
Działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Я
работаю
в
тени,
но
грею
лицо
на
солнце
Nie
patrz
mi
do
bagażnika
Не
смотри
мне
в
багажник.
Pamiętnik
ulicznika
Дневник
уличного
Bywa
ze
wersy
przykre
Иногда
со
стихами
грустно
Trudny
dzieciak,
stary
wyga
Трудный
ребенок,
старый
Выга
Chuj
wie
który
Pretekst
Хуй
знает,
какой
предлог
Poczuj
niechęć,
jaka
wena
Почувствуйте
неприязнь,
какая
Вена
Prawdziwy
rap
rozpierdol,
nerwy
i
gehenna
Настоящий
рэп
трах,
нервы
и
испытание
Nowe
pokolenia
biedy,
by
w
owoc
zamienić
żywot
Новые
поколения
бедности,
чтобы
превратить
жизнь
в
плод
Jak
nie
przedawkować
chemii
Как
не
передозировать
химию
Myśląc
o
tym
co
było
Думая
о
том,
что
было
Zawsze
była
jedna
rzecz,
być
nie
mieć,
chce
rap
i
dom
Всегда
было
одно,
быть
не
иметь,
хочет
рэп
и
дом
Pierdole
życie
kurewskie
Ебаная
жизнь
Szczęście
to
ona
i
on
Счастье-это
она
и
он
Zapamiętaj
święta
krowo,
jestem
mocny
duchowo
Запомни,
святая
корова,
я
духовно
силен
Uliczna
sława
kolo,
nie
rozumiem
rapu
homo
Уличная
слава
круг,
я
не
понимаю
рэп
гомо
Gdzie
kolejny
dzień
stracono
Где
еще
один
день
потерян
Ja
byłem
nieobecny
Я
отсутствовал
Zawsze
byłem
sobą,
kiedy
na
zakręcie
ręczny
Я
всегда
был
собой,
когда
на
повороте
To
są
moje
wersy,
gdybyś
powiedział
ze
czyjeś
Это
мои
стихи,
если
бы
ты
сказал,
что
Rychu
i
Syndykator,
dziękuję,
że
zaprosiłeś
Рич
и
Синдикатор,
спасибо,
что
пригласили
Kurwy
pod
respirator,
teraz
co
drugi
to
ziomuś
Шлюх
под
респиратор,
теперь
каждый
второй
чувак
Mówi
ze
ma
ciężki
bagaż,
a
tylko
dokłada
komuś
Он
говорит,
что
у
него
тяжелый
багаж,
и
только
кому-то
дает
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
делал
выводов
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он
Działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Я
работаю
в
тени,
но
грею
лицо
на
солнце
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
делал
выводов
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он
Działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Я
работаю
в
тени,
но
грею
лицо
на
солнце
Mimo
wielu
doświadczeń
Несмотря
на
многие
переживания
Tachania
nadbagażu
Тахания
надбавки
Nadal
umiem
wdepnąć
w
gówno
Я
все
еще
могу
влезть
в
дерьмо
To
natura
wywijasów
Это
природа
вывихов
Tu
słów
bogaty
zasób
Здесь
слов
богатый
ресурс
Adekwatny
do
zasobów
Адекватный
ресурсам
Pewnie
nie
minimalista,
ale
sram
na
materializm
ziomuś
Наверное,
не
минималист,
а
срам
на
материализм.
Ktoś
tu
komuś
zawsze
coś
chce
udowodnić
Кто-то
здесь
всегда
что-то
хочет
доказать.
Nie
dopuszczę
by
w
ekipie
pojawił
się
znów
szkodnik
Я
не
допущу,
чтобы
в
команде
снова
появился
вредитель.
Skurwiele
hajsu
głodni
grzali
się
w
mojej
chwale
Мерзавцы
голодные
грелись
в
моей
славе
Niejeden
zasrany
rookie
myślał,
że
ma
większy
talent
Не
один
сраный
новобранец
думал,
что
у
него
больше
талантов.
Niejedne
chciałby
zniweczyć
wszystko
to
co
mam
w
planie
Многие
хотели
бы
уничтожить
все,
что
у
меня
есть
в
плане
Ja
z
doświadczenia
wiem
kolo
tak
się
nie
stanie!
Я
по
опыту
знаю,
что
такого
не
случится!
Choćbyś
stawał
na
głowie
Хоть
бы
ты
стоял
на
своем
Przez
pomawianie
prze
Через
очернение
п
Rap
akcja
to
nie
przypadek
Рэп
действие
не
случайно
Że
związana
z
nabijaniem
Что
связано
с
шипением
Skończę
gdy
zechcę
jak
MJ
- niezastąpiony,
zastrzegam
Я
закончу,
когда
захочу,
как
MJ-незаменимый,
резерв
Ten
numer
jeden
jest
dla
mnie
Этот
номер
один
для
меня
Nie
macie
prawa
w
nim
biegać
Вы
не
имеете
права
бегать
в
нем.
I
nie
przeskoczą
z
nowością
И
они
не
прыгнут
с
новинкой
Rychu
to
to
żywa
legenda
Ричу
это
живая
легенда
Mimo
bagaży
doświadczeń,
nadal
je
zbieram
Несмотря
на
багаж
опыта,
я
все
еще
собираю
его
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
делал
выводов
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он
Nie
działam
w
cieniu,
bo
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Я
не
работаю
в
тени,
потому
что
я
грею
лицо
на
солнце
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
делал
выводов
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он
Nie
działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Я
не
работаю
в
тени,
а
грею
лицо
на
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szwed Swd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.