Текст и перевод песни Nks - Boldogan Élünk Amíg... - Rawmatik Remix
Anyád
domborulata
a
Hortobágyot
idézi,
apád
begorombulhat
Лицо
твоей
матери
похоже
на
Хортобагию,
твой
отец
может
быть
расстроен
Me'
a
kortyolása
a
régi,
a
nővéred
jól
keres,
mer
külkeres.
Я
уже
стар
для
выпивки,
твоя
сестра
хорошо
зарабатывает,
потому
что
она
посторонняя.
Ő
az
Ildi.
A
szája
sikamlós,
mint
a
műbeles
virsli.
Он
- Илди.
Его
рот
скользкий,
как
фальшивая
сосиска.
Az
öcséd
egy
kis
fasz,
és
ezt
mindenki
tudja,
vasalja
a
haját
Твой
брат
- маленький
придурок,
и
все
это
знают,
он
приглаживает
свои
волосы
Jár
az
anti
fitnesz
klubba.
A
nagyi
magának
sírhelyet
vesz,
Он
ходит
в
фитнес-клуб
"Анти".
Бабушка
покупает
себе
место
на
могиле,
Olyan
vallásos,
kitesz
vagy
tíz
szerzetest
Такие
религиозные,
составляют
десять
монахов
A
hatodikról
Margó,
Marlboro
szagú
garbó
Марго
из
шестого,
водолазка
с
запахом
"Мальборо"
De
a
liftben
a
dezodorja
üt,mint
a
narkó
Но
в
лифте
ее
дезодорант
действует
как
наркотик
A
párja
szintén
pedáns,
ahogy
a
centurmos
zacskóval
Ее
партнер
тоже
педантичен,
как
и
в
случае
с
сумкой
центурионов
A
ház
előtt
a
járdára
szaratja
a
tacskót
Гадит
такса
на
тротуар
перед
домом
A
szomszéd
Laci
bá
egy
ezermester
Мой
сосед
дядя
Лачи
- мастер
на
все
руки
Vasárnaponként
Black
and
Deckert
tesztel
Тесты
Блэка
и
Декерта
по
воскресеньям
A
nyolcasból
a
kamasz
napi
ezer
zsepit
lyukaszt,
de
nem
ugat
Подросток
в
восемь
лет
пробивает
тысячу
салфеток
в
день,
но
не
лает
Csak
nyüszít,
mint
egy
beviagrázott
kuvasz
Она
просто
скулит,
как
какашка
в
пакете
A
postás
felénk
egyszer
se
csenget
Почтальон
никогда
не
звонит
в
нашу
дверь
Csak
bebassza
a
postaládába
a
rengeteg
csekket
Он
просто
кладет
все
чеки
в
почтовый
ящик
Laci
kaszinózik,
de
mégis
zsaru
lett,
ahogy
adja
a
rulett
Лачи
играет
в
казино,
но
становится
полицейским,
когда
играет
в
рулетку
úgy
lesz
korrupt
vagy
korrekt
это
будет
коррумпировано
или
справедливо
Renáta
a
negyedikről
lakótelep-celeb
Рената
о
четвертом
жилом
комплексе-знаменитость
Rá
veri
a
telep,
mikor
bugyiba'
tereget
Колония
избивает
ее,
когда
она
надевает
трусики
Aki
szombaton
időre
mossa
le
a
Daewoo
Matizt
Кто
вовремя
моет
Daewoo
Matiz
в
субботу
Sophie
Belucci
neve:
Szabó
Emese,
ha
lucskos
a
punci
Софи
Белуччи
имя:
Эмезе
портной,
когда
ее
киска
грязная
A
lé
az
ezerszerese
Сок
в
тысячу
раз
лучше
Pali
bá'
még
sármos,
mulat
a
sok
lady
Дядя
Пэла
по-прежнему
очарователен
и
забавляет
многих
дам
Ha
a
lépcső
fordulóban
megy
a
stand
up
komédia
Если
лестничные
раунды
перейдут
в
стендап-комедию
A
lépcsőház
szégyene
a
Pekár
Bandi
Позор
лестницы
- это
Пекар
Банди
Iszik,
me'
rájött,
hogy
nem
fog
feltámadni
Выпив,
я
понял,
что
больше
не
встану
Lá-lá-lá-lá-lá-lá
- Boldogan
élünk,
amíg
meg
nem
halunk
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Мы
живем
долго
и
счастливо.
Lá-lá-lá-lá-lá-lá
- Csak
az
a
bajunk,
hogy
egy
lépcsőházban
lakunk
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла
- наша
единственная
проблема
в
том,
что
мы
живем
на
лестничной
клетке.
A
kilencről
az
Ivett
megtette,
ami
tőle
kitelt
Из
девяти
Иветт
сделала
то,
что
сделал
он
De
intim
piercingekre
költötte
a
diákhitelt
Но
он
потратил
свои
студенческие
ссуды
на
интимный
пирсинг
Tiszta
swinger
klub
a
felettünk
lévő
lakás,
olyan
hangosan
kúrnak
Чистый
свингерский
клуб
в
квартире
над
нами,
они
трахаются
так
громко
Egy
fingér'
feljelent
csendháborítással
Пердеж
" означает
жалобу
на
шум
Az
egyes
egyet
szív
fel
egybe,
Katalinka,
szállj
el!
Единое
засасывает
одно
в
другое,
Каталин,
уходи!
De
úgy
cserél
gumit
szájjal,
mint
a
Forma
1-be'
Но
он
меняет
шины
ртом,
как
будто
участвует
в
Формуле-1
A
férje
fegyvernepper,
ő
itt
a
legnagyobb
gee
Ее
муж
- торговец
оружием,
он
здесь
самая
большая
шишка
A
környék
csak
úgy
hívja,
hogy
a
Puskás
Öcsi
Соседи
называют
его
просто
парень
с
дробовиком
Fellegi
néni
kajak
térfigyelő
kamera
Камера
наблюдения
за
каяком
тетушки
Феллеги
Többet
van
ő,
mint
a
Déri
volt
az
Ablakba'
В
нем
есть
нечто
большее,
чем
Дери
на
витрине'
Az
ötből
az
ügynök,
mindenki
látott
ilyet
már,
nem?
Агент
из
пяти,
все
видели
одного,
верно?
Hogy
a
pia
kannás,
de
a
Pierre
Cardin
Что
канистра
с
выпивкой,
но
"Пьер
Карден"
Ja,
és
Pokolgépre
szovel
О,
и
черт
возьми
A
közös
képviselő
meg
azér
smekker,
mer'
Общим
представителем
является
смеккер,
потому
что
A
beszedett
cash-sel
elszámolni
nem
mer
Вы
не
можете
отчитаться
за
полученные
наличные
A
híradóra
pálinkát
csapol
a
tata,
csattan
a
pofon
Тата
подливает
в
выпуск
новостей
бренди,
дает
пощечину
Ez
a
magyar
Vacsoracsata
Эта
венгерская
драка
за
ужином
A
szomszéd
csak
azér'
tud
aludni
a
paraszttól
Сосед
может
спать
только
из-за
мужика
Mer'
konkrétan
ő
már
relaxál
a
Xanaxtól
Потому
что
конкретно
он
уже
расслабляется
от
Ксанакса
Rolika
40
kilós
kopasz
kis
tróga,
a
bakancs
40
fokba'
se
rohad
le
róla
Маленькая
лысая
задница
весом
в
40
фунтов,
ботинки
не
сгниют
при
температуре
40
градусов
A
hármas:
gyógyszerész,
neki
legális
a
méreg
Трое:
фармацевт,
ее
яд
легален
De
ez
a
féreg
abból
él,
hogy
félre
grammol
a
mérleg
Но
этот
червь
зарабатывает
на
жизнь
за
счет
чешуи
Pedig
a
szülei
szerint
ők
szimpla
életet
élnek
Его
родители
говорят,
что
они
живут
простой
жизнью
De
ha
jönnek
a
kékek,
ők
is
félrebeszélnek
Но
когда
приходит
тоска,
они
тоже
сходят
с
ума
A
földszintről
a
Teri,
aki
háztartásbeli
С
первого
этажа
- Тери,
домохозяйка
Ezér'
sajnok
csak
a
neten
lehet
szabadságharcos
Мне
жаль,
но
ты
можешь
быть
борцом
за
свободу
только
онлайн
A
kapucsengő
"Für
Elise",
nyomja
a
paraszt
Звонок
в
дверь
"для
Элизы",
толкающий
крестьянина
Reggel,
délbe',
este,
éjjel
- hogy
szopkkki
a
faszt!
Утро,
полдень,
вечер,
ночь
- как
правильно
сосать
член!
Lá-lá-lá-lá-lá-lá
- Boldogan
élünk,
amíg
meg
nem
halunk
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Мы
живем
долго
и
счастливо.
Lá-lá-lá-lá-lá-lá
- Csak
az
a
bajunk,
hogy
egy
lépcsőházban
lakunk
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла
- наша
единственная
проблема
в
том,
что
мы
живем
на
лестничной
клетке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.