Текст и перевод песни Noah - Før Vi Falder
Mmm,
før
vi
gi'r
slip
МММ,
прежде
чем
мы
отпустим
ее.
Og
før
vi
mister
det
her
øjeblik
И
прежде
чем
мы
упустим
этот
момент
Før
dagen
bryder
frem
До
рассвета.
Før
byen
vågner
op
Пока
город
не
проснулся.
Før
vi
for
altid
bli'r
glemt
Пока
нас
не
забыли
навсегда.
Ja,
gaderne
er
tomme
Да,
улицы
пусты.
Vi
på
vej
hjem
Мы
на
пути
домой.
Jeg
lukker
mine
øjne
Я
закрываю
глаза.
Gi'r
mig
hen
Дай
мне
это.
Før
vi
falder
Прежде
чем
мы
упадем
Så
luk
dine
øjne
og
slip
mig
ik'
endnu
Закрой
глаза
и
отпусти
меня.
Og
lad
os
bli'
her
Давай
останемся
здесь,
Til
natten
forsvinder
og
vi
to
går
itu
Пока
ночь
не
исчезнет
и
мы
не
расстанемся.
Før
vi
bli'r
glemt
Пока
нас
не
забыли.
Går
vi
gennem
byen,
rundt
i
ring
Мы
идем
по
городу,
по
кольцу.
Før
lyset
bryder
frem
До
того,
как
забрезжит
свет.
Og
nattehimlen
brænder
op
И
ночное
небо
горит.
Ja,
ja,
gaderne
er
tomme
Да,
да,
улицы
пусты.
Vi
på
vej
hjem
Мы
на
пути
домой.
Jeg
lukker
mine
øjne
Я
закрываю
глаза.
Gi'r
mig
hen
Дай
мне
это.
Før
vi
falder
Прежде
чем
мы
упадем
Så
luk
dine
øjne
og
slip
mig
ik'
endnu
Закрой
глаза
и
отпусти
меня.
Lad
os
bli'
her
Давай
останемся
здесь,
Til
natten
forsvinder
og
vi
to
går
itu
Пока
ночь
не
исчезнет
и
мы
не
расстанемся.
Før
vi
falder
Прежде
чем
мы
упадем
Og
i
et
stille
sekund
И
в
одну
спокойную
секунду
...
Hvor
alt
går
i
stå
omkring
os
Где
все
останавливается
вокруг
нас.
Og
hele
verden
den
vælter
И
весь
мир
рушится.
Men
man
kan
ik'
se
det
på
os
Но
ты
не
видишь
этого
на
нас.
Og
der'
så
mange
drømme
Так
много
снов.
Og
alt
for
mange
minder
И
слишком
много
воспоминаний.
Og
nu
står
vi
her
И
вот
мы
здесь.
Og
ingen
ved
hvor
vi
ender
И
никто
не
знает,
где
мы
окажемся.
Før
vi
falder
Прежде
чем
мы
упадем
Så
luk
dine
øjne
og
slip
mig
ik'
endnu
Закрой
глаза
и
отпусти
меня.
Lad
os
bli'
her
Давай
останемся
здесь,
Til
natten
forsvinder
og
vi
to
går
itu
Пока
ночь
не
исчезнет
и
мы
не
расстанемся.
Før
vi
lukker
verden,
ja
Прежде
чем
мы
закроем
мир,
да
Før
den
sidste
sang
er
sunget
До
того,
как
будет
спета
последняя
песня.
Før
vi
bliver
til
ingenting
Прежде
чем
мы
станем
ничем.
Så
bliv,
bliv
her
lidt
endnu
Так
что
останься,
останься
здесь
еще
немного.
Før
vi
glemmer
hvad
vi
kan
Пока
мы
не
забыли,
что
мы
можем
сделать.
Og
alle
drømmene
vi
havde
Все
наши
мечты
...
Og
hvert
et
løfte
som
vi
gav
Каждое
обещание,
которое
мы
дали.
Så
bliv,
bliv
her
lidt
endnu
Так
что
останься,
останься
здесь
еще
немного.
Åh,
så
lad
mig
bliv
her
lidt
endnu,
yeah
О,
так
позволь
мне
остаться
здесь
еще
ненадолго,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casper Lindstad, Troels Andreas Gustavsen, Peter Bjoernskov, Lasse Dyrholm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.