Текст и перевод песни Nomadi - Essere o non essere
Essere
o
non
essere
è
un
coltissimo
equivoco
Быть
или
не
быть-это
большое
недоразумение
Poi
cogito
ergo
sum
un
po'
poco
Тогда
cogito
ergo
sum
немного
немного
Forse
costanza
di
pensiero
e
visione
interiore
Возможно,
постоянство
мысли
и
внутреннего
видения
Sono
alla
base
della
stima
di
sé
Они
лежат
в
основе
самооценки
Ma
io
trascorro
ore
intere
Но
я
провожу
целые
часы
Sulla
sponda
di
un
fiume
На
берегу
реки
In
un
inutile
dominio
di
me
В
бесполезной
области
меня
Come
una
nobile
sfinge
sui
misteri
del
mondo
Как
благородный
сфинкс
о
тайнах
мира
Come
un
personaggio
di
Pessoa
Как
персонаж
Пессоа
Ma
in
questo
istante
ho
deciso
Но
в
этот
момент
я
решил
Di
non
sottrarmi
più
Чтобы
больше
не
отнимать
у
меня
Con
i
miei
giochi
di
prestigio
С
моими
трюками
Agli
occhi
tuoi
В
глазах
твоих
E
ai
sentimenti
miei
И
к
моим
чувствам
Non
te
l'ho
detto
mai
Я
никогда
не
говорил
тебе
Ma
ho
paura
sai
Но
я
боюсь,
вы
знаете
Non
te
l'ho
detto
mai
Я
никогда
не
говорил
тебе
Tutti
noi
viviamo
distanti
ed
anonimi
Все
мы
живем
далеко
друг
от
друга
и
анонимно
Noi
non
ci
riveliamo
mai
Мы
никогда
не
раскрываем
себя
O
meglio
confondiamo
le
sensazioni
Вернее,
путаем
ощущения
In
mezzo
a
ragionamenti
logici
Среди
логических
рассуждений
Non
son
convinto
di
essere
ancora
sveglio
Я
не
уверен,
что
я
еще
не
проснулся
Sto
solo
sognando
che
vivo
Мне
просто
снится,
что
я
живу
Come
una
nobile
sfinge
Как
благородный
сфинкс
Sui
misteri
del
mondo
О
тайнах
мира
Come
un
personaggio
di
Pessoa
Как
персонаж
Пессоа
Ma
in
questo
istante
ho
deciso
Но
в
этот
момент
я
решил
Di
non
sottrarmi
più
Чтобы
больше
не
отнимать
у
меня
Con
i
miei
giochi
di
prestigio
С
моими
трюками
Agli
occhi
tuoi
В
глазах
твоих
E
ai
sentimenti
miei
И
к
моим
чувствам
Ma
in
questo
istante
preciso
Но
в
этот
точный
момент
Non
mi
sottraggo
più
Я
больше
не
вычитаю
Con
i
miei
giochi
di
prestigio
С
моими
трюками
Agli
occhi
tuoi
В
глазах
твоих
E
ai
sentimenti
miei
И
к
моим
чувствам
Non
te
l'ho
detto
mai
Я
никогда
не
говорил
тебе
Ma
ho
paura
sai
Но
я
боюсь,
вы
знаете
Non
te
l'ho
detto
mai
Я
никогда
не
говорил
тебе
Essere
o
non
essere
è
un
coltissimo
equivoco
Быть
или
не
быть-это
большое
недоразумение
Poi
cogito
ergo
sum
un
po'
poco
Тогда
cogito
ergo
sum
немного
немного
Forse
costanza
di
pensiero
e
visione
interiore
Возможно,
постоянство
мысли
и
внутреннего
видения
Sono
alla
base
della
stima
di
sé
Они
лежат
в
основе
самооценки
Ma
in
questo
istante
ho
deciso
Но
в
этот
момент
я
решил
Di
non
sottrarmi
più
Чтобы
больше
не
отнимать
у
меня
Con
i
miei
giochi
di
prestigio
С
моими
трюками
Agli
occhi
tuoi
В
глазах
твоих
E
ai
sentimenti
miei
И
к
моим
чувствам
Ma
in
questo
istante
preciso
Но
в
этот
точный
момент
Non
mi
sottraggo
più
Я
больше
не
вычитаю
Con
i
miei
giochi
di
prestigio
С
моими
трюками
Agli
occhi
tuoi
В
глазах
твоих
E
ai
sentimenti
miei
И
к
моим
чувствам
Non
te
l'ho
detto
mai
Я
никогда
не
говорил
тебе
Ma
ho
paura
sai
Но
я
боюсь,
вы
знаете
Non
te
l'ho
detto
mai
Я
никогда
не
говорил
тебе
Essere
o
non
essere
Быть
или
не
быть
Essere
o
non
essere
Быть
или
не
быть
Essere
o
non
essere
Быть
или
не
быть
Essere
o
non
essere
(Non
te
l'ho
detto
mai)
Быть
или
не
быть
(я
никогда
не
говорил
вам)
Essere
o
non
essere
(Non
te
l'ho
detto
mai)
Быть
или
не
быть
(я
никогда
не
говорил
вам)
Essere
o
non
essere
(Non
te
l'ho
detto
mai)
Быть
или
не
быть
(я
никогда
не
говорил
вам)
Essere
o
non
essere
(Non
te
l'ho
detto
mai,
mai,
mai)
Быть
или
не
быть
(я
никогда
не
говорил
вам
никогда,
никогда,
никогда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Carletti, Daniele Campani, Lorella Cerquetti, Andrea Mei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.