Текст и перевод песни Nomadi - Prigioniero del mondo
Prigioniero del mondo
Пленник мира
Mmh...
mmh...
mmh.
Мм-м...
мм-м...
мм-м.
Avere
nelle
scarpe
Хочу,
чтоб
в
ботинках
было
La
voglia
di
andare.
Желание
отправляться
в
путь.
Avere
negli
occhi
la
voglia
Хочу,
чтоб
в
глазах
было
Di
guardare.
Желание
смотреть.
E
invece
restare...
А
вместо
этого
застрял...
Prigionieri
di
un
mondo
Пленником
мира
Che
ci
lascia
soltanto
sognare
Который
позволяет
только
мечтать
Solo
sognare...
Только
мечтать...
No!
Se
non
ci
fossi
tu
io
me
ne
andrei
Нет!
Если
б
не
было
тебя,
я
б
ушёл
Noo!
Se
non
ci
fossi
tu
io
non
sarei
Нет!
Если
б
не
было
тебя,
я
бы
не
Prigioniero
del
mondo.
Был
пленником
мира.
Avere
nel
cuore
Хочу,
чтоб
в
сердце
было
Una
voglia
d'amare
Желание
любить
Avere
nella
gola
una
voglia
А
в
глотке
желание
E
chiudersi
dentro
И
запереться
Prigionieri
di
un
mondo
Пленником
мира
Che
ci
lascia
soltanto
sognare
Который
позволяет
только
мечтать
Solo
sognare...
Только
мечтать...
No!
Se
non
ci
fossi
tu
io
me
ne
andrei
Нет!
Если
б
не
было
тебя,
я
б
ушёл
Noo!
Se
non
ci
fossi
tu
io
partirei.
Нет!
Если
б
не
было
тебя,
я
б
уехал.
Non
sarei
prigioniero
Не
был
бы
я
пленником
Di
nessuno
e
di
niente
Никого
и
ничто
Io
sarei
fra
la
gente
un
uomo
che
fa
Я
был
бы
одним
из
людей,
которые
делают
Quel
che
sente
То,
что
чувствуют
No!
Se
non
ci
fossi
tu
io
me
ne
andrei
Нет!
Если
б
не
было
тебя,
я
б
ушёл
Noo!
Se
non
ci
fossi
tu
io
non
sarei
Нет!
Если
б
не
было
тебя,
я
бы
не
был
Prigioniero
del
mondo.
Пленником
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti Mogol, Carlo Donida Labati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.