Текст и перевод песни Nosferatu feat. Public Enemies - Unified Demolition (Official Airforce 2018 Anthem)
Unified
demolition
Единое
разрушение
We
came
from
the
depths,
gonna
lead
you
to
the
warzone
Мы
пришли
из
глубин,
чтобы
привести
вас
в
зону
боевых
действий.
Check
the
gameplan
or
carve
our
your
tombstone
Проверьте
план
игры
или
вырежьте
наш
надгробный
камень
Fighting
to
the
death,
driven
by
the
mission
Сражаясь
насмерть,
ведомый
миссией.
Unified
demolition
Единое
разрушение
Unified
demolition
Единое
разрушение
De-de-de-de-demolition
Де-де-де-де-де-снос
De-de-de-de,
unified
Де-де-де-де,
единое
целое
De-de-de-de-demolition
Де-де-де-де-де-снос
De-de-de-de,
unified
Де-де-де-де,
единое
целое
Protocol
7 shield
is
set
in
motion
Протокол
7 щит
приведен
в
действие
A
hateful
ambush
has
been
initialized
Ненавистная
засада
была
начата.
We
will
defend
our
bloodline
against
the
enemy
storm
Мы
защитим
нашу
родословную
от
вражеского
шторма.
Total
annihilation
of
all
malicious
forces
has
been
ordered
Приказано
полное
уничтожение
всех
злых
сил.
Our
existence
will
be
preserved
Наше
существование
будет
сохранено.
Step
onto
the
battlefield,
airforce
Выходите
на
поле
боя,
военно-воздушные
силы!
We
came
from
the
depths,
gonna
lead
you
to
the
warzone
Мы
пришли
из
глубин,
чтобы
привести
вас
в
зону
боевых
действий.
Check
the
gameplan
or
carve
our
your
tombstone
Проверьте
план
игры
или
вырежьте
наш
надгробный
камень
Fighting
to
the
death,
driven
by
the
mission
Сражаясь
насмерть,
ведомый
миссией.
Unified
demolition
Единое
разрушение
Unified
demolition
Единое
разрушение
Airforce
Военно-воздушные
силы
(Unified
demolition)
(Unified
demolition)
De-de-de-de-demolition
Де-де-де-де-де-снос
Unified
demolition
Единое
разрушение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.h. Van Kan, F Van Kempen, R. De Bruijn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.