Текст и перевод песни Noël Coward - I'll See You Again - Private Lives (feat. Gertrude Lawrence)
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
увижу
тебя
снова
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
с
которого
начали
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
увижу
тебя
снова
When
I
see
you
again
Когда
я
увижу
тебя
снова
Damn,
who
knew?
Черт,
кто
бы
мог
подумать?
All
the
planes
we
flew
На
всех
самолетах,
на
которых
мы
летали
Good
things
we've
been
through
Хорошие
вещи,
через
которые
мы
прошли
That
I'll
be
standing
right
here
talking
to
you
Что
я
буду
стоять
прямо
здесь
и
разговаривать
с
тобой
'Bout
another
path
Насчет
другого
пути
I
know
we
loved
to
hit
the
road
and
laugh
Я
знаю,
нам
нравилось
отправляться
в
путь
и
смеяться
But
something
told
me
that
it
wouldn't
last
Но
что-то
подсказывало
мне,
что
это
ненадолго
Had
to
switch
up
Пришлось
переключиться
Look
at
things
different
see
the
bigger
picture
Посмотрите
на
вещи
по-другому,
увидите
картину
в
целом
Those
were
the
days
Это
были
те
дни
Hard
work
forever
pays
Тяжелая
работа
всегда
окупается
Now
I
see
you
in
a
better
place
Теперь
я
вижу
тебя
в
лучшем
месте
How
could
we
not
talk
about
family
when
family's
all
that
we
got?
Как
мы
могли
не
говорить
о
семье,
когда
семья
- это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Через
все,
через
что
я
прошел,
ты
стояла
там,
рядом
со
мной.
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последней
поездке.
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
(I
see
you
again)
И
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
увижу
тебя
снова
(я
увижу
тебя
снова)
We've
come
a
long
way
(yeah,
we
came
a
long
way)
from
where
we
began
(you
know
we
started)
Мы
прошли
долгий
путь
(да,
мы
прошли
долгий
путь)
от
того,
с
чего
начали
(ты
знаешь,
что
мы
начали)
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
(let
me
tell
you)
О,
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
увижу
тебя
снова
(позволь
мне
рассказать
тебе).
When
I
see
you
again
Когда
я
увижу
тебя
снова
First
you
both
go
out
your
way
Сначала
вы
оба
пойдете
своим
путем
And
the
vibe
is
feeling
strong
И
атмосфера
здесь
очень
сильная
And
what's
small
turn
to
a
friendship
И
что
такое
маленький
поворот
к
дружбе
A
friendship
turn
to
a
bond
Дружба
превращается
в
узы
And
that
bond
will
never
be
broken
И
эта
связь
никогда
не
будет
разорвана
And
the
love
will
never
get
lost
(and
the
love
will
never
get
lost)
И
любовь
никогда
не
потеряется
(и
любовь
никогда
не
потеряется)
And
when
brotherhood
come
first
И
когда
братство
стоит
на
первом
месте
Then
the
line
will
never
be
crossed
Тогда
черта
никогда
не
будет
пересечена
Established
it
on
our
own
Установили
это
самостоятельно
When
that
line
had
to
be
drawn
Когда
нужно
было
провести
эту
черту
And
that
line
is
what
we
reach
И
эта
черта
- это
то,
чего
мы
достигаем
So
remember
me
when
I'm
gone
(remember
me
when
I'm
gone)
Так
что
помни
обо
мне,
когда
я
уйду
(помни
обо
мне,
когда
я
уйду)
How
could
we
not
talk
about
family
when
family's
all
that
we
got?
Как
мы
могли
не
говорить
о
семье,
когда
семья
- это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Через
все,
через
что
я
прошел,
ты
стояла
там,
рядом
со
мной.
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последней
поездке.
So
let
the
light
guide
your
way,
yeah
Так
что
пусть
свет
укажет
тебе
путь,
да
Hold
every
memory
as
you
go
Сохраняй
каждое
воспоминание,
пока
идешь
And
every
road
you
take
will
always
lead
you
home,
home
И
каждая
дорога,
по
которой
ты
пойдешь,
всегда
приведет
тебя
домой,
домой
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
увижу
тебя
снова
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
с
которого
начали
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
увижу
тебя
снова
When
I
see
you
again
Когда
я
увижу
тебя
снова
When
I
see
you
again
Когда
я
увижу
тебя
снова
When
I
see
you
again
Когда
я
увижу
тебя
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coward Noel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.