Текст и перевод песни Nuñez - Soñábamos
De
la
confusión
nace
el
yugo
Из
смятения
рождается
иго
De
la
muerte
los
verdugos
Из
смерти
рождаются
палачи
Y
del
mundo
el
llanto
negro
de
la
guerra
И
из
мира
раздается
черный
плач
войны
De
la
explotación
nace
el
crudo
Из
эксплуатации
рождается
нефть
De
los
barrios
el
consumo
Из
районов
рождается
потребление
Y
del
humo
las
canciones
con
más
fuerza
И
из
дыма
выходят
песни
с
силой
De
mi
libertad,
la
inspiración
Из
моей
свободы
рождается
вдохновение
Pa'
cuando
crezcan
y
quieran
tomar
conciencia
Для
тех,
кто
подрастет
и
захочет
обрести
сознание
De
la
necesidad,
la
perpetua
sumisión
Из
нужды
рождается
вечное
подчинение
Y
yo
soy
de
los
de
antes,
de
agacharme
al
barracón
А
я
из
тех,
кто
был
раньше,
кто
склонялся
в
бараке
Y
los
que
se
fueron
perdiendo
la
partida
А
те,
кто
ушли,
проиграв
игру
Se
preguntan
cómo
diablos
sigue
estando
tan
perdida
Спрашивают
себя,
как
все
это
могло
так
безнадежно
заблудиться
Porque
todo
es
tan
extraño
Потому
что
все
так
странно
Que
la
gente
cuando
mira
Что
люди,
когда
смотрят
Ya
no
siente
lo
de
antes
Уже
не
чувствуют
то,
что
раньше
Lo
que
antes
fue
fatiga
То,
что
раньше
было
усталостью
Ayer
nos
trajo
el
mismo
hambre
Вчера
принесло
нам
такой
же
голод
Marchando
pronto
y
regresando
tarde
Уходили
рано
и
возвращались
поздно
Constantemente
ciego
y
en
tensión
Постоянно
слепо
и
в
напряжении
Llamadme
al
corazón
Обратись
ко
мне
всем
сердцем
Si
regresan
los
gigantes
Если
вернутся
великаны
Porque
no
hay
mejor
sedante
que
una
mala
situación
Ведь
нет
лучшего
седатива,
чем
ужасное
положение
El
ego
detrás,
las
armas
al
suelo
y
las
manos
ata's
Эго
в
покое,
руки
и
оружие
на
землю
Exigimos
volver
a
empezar,
billetes
al
fuego
y
cerdos
al
arca
Мы
требуем
начать
все
заново,
деньги
в
огонь,
а
свиней
в
стойло
Cualquiera
te
coge
la
espalda
Кто
угодно
залезет
тебе
за
спину
Pilla
las
llaves
si
quieres
entrar
Возьми
ключи,
если
хочешь
войти
Mi
alma
es
pura
a
la
vez
brillar
Моя
душа
чиста
и
одновременно
сияет
Se
raja
y
se
cura
con
solo
mirarla
Она
режется
и
исцеляется
от
одного
взгляда
на
нее
¡Oh!
Soñábamos
entre
las
flores
О!
Мы
мечтали
среди
цветов
Con
valores
liberales
y
modernos
О
либеральных
и
современных
ценностях
Y
cuando
el
sueño
se
cumplía
И
когда
мечта
сбылась
Regresó
la
tiranía
a
los
gobiernos
В
правительства
вернулась
тирания
Sonábamos
con
los
colores
Мы
мечтали
о
красках
Infinitos
de
un
mañana
más
intenso
Бесконечных,
о
более
ярком
завтра
Y
lo
soñamos
tan
bonito
И
мы
мечтали
об
этом
так
красиво
Que
he
maldito
los
estragos
de
los
tiempos
Что
я
проклял
опустошения
времени
Y
debajito
del
sol
А
под
солнцем
Espero
paciente,
pero
la
gente
es
más
violenta
que
yo
Я
жду
терпеливо,
но
люди
более
агрессивны,
чем
я
No
puedo
evitar
pensar
en
la
muerte
como
en
castigo
menor
Я
не
могу
не
думать
о
смерти
как
о
более
легком
наказании
Cuando
hago
descenso
por
la
corriente
hacia
la
más
linda
canción
Когда
я
плыву
по
течению
к
самой
прекрасной
песне
Y
cada
rincón
que
exploro
de
este
cielo
desteñido
И
каждый
уголок,
который
я
исследую
в
этом
блеклом
небе
Esconde
unos
segundos
de
la
vida
que
he
elegido
Скрывает
несколько
секунд
жизни,
которую
я
выбрал
Y
paso
a
paso
por
el
surco
pasando
desapercibido
И
шаг
за
шагом
по
борозде,
оставаясь
незамеченным
Gastando
y
perdiendo
las
muelas
del
juicio
que
nunca
he
tenido
Трачу
и
теряю
зубы
мудрости,
которых
у
меня
никогда
не
было
Lo
siento,
lo
busco
y
si
no
lo
encuentro
lo
pido
Извиняюсь,
ищу
и
если
не
нахожу,
то
прошу
Porque
las
buenas
personas
siempre
comparten
el
vino
Потому
что
хорошие
люди
всегда
делятся
вином
Porque
perdí
la
conciencia
por
la
mitad
del
camino
Потому
что
я
потерял
сознание
на
полпути
Y
ahora
que
vuelvo
a
encontrarla,
tienes
palabra,
hijo
И
теперь,
когда
я
снова
его
нашел,
ты
даешь
слово,
сын
мой
Tú
lucha
por
tu
pan
y
tus
hermanos
Борись
за
свой
хлеб
и
своих
братьев
Si
en
esta
tierra
ya
venció
el
dolor
Если
на
этой
земле
уже
победила
боль
Llamadme
al
corazón
Обратись
ко
мне
всем
сердцем
Si
regresan
los
gigantes
Если
вернутся
великаны
Porque
no
hay
mejor
sedante
que
una
mala
situación
Ведь
нет
лучшего
седатива,
чем
ужасное
положение
Yo
le
canto
a
la
honra,
a
la
búsqueda
eterna
Я
пою
о
чести,
о
вечном
поиске
El
eterno
compás,
a
los
compas
О
вечном
компасе,
о
поддержке
Pa'
que
nunca
se
olviden
que
mi
libertad
de
elegir
no
la
mide
mi
orna
Чтобы
они
никогда
не
забывали,
что
моя
свобода
выбора
не
измеряется
моим
украшением
No
la
mide
mi
forma
Она
не
измеряется
моей
формой
Si
persiguen
la
idea
dispar
de
un
líder
vacío
y
fugaz
Если
они
будут
преследовать
безумную
идею
пустого
и
мимолетного
лидера
Enseguida
me
vuelvo
a
la
pompa
Я
тут
же
вернусь
к
своей
пышности
¡Oh!
Soñábamos
entre
las
flores
О!
Мы
мечтали
среди
цветов
Con
valores
liberales
y
modernos
О
либеральных
и
современных
ценностях
Y
cuando
el
sueño
se
cumplía
И
когда
мечта
сбылась
Regresó
la
tiranía
a
los
gobiernos
В
правительства
вернулась
тирания
Sonábamos
con
los
colores
Мы
мечтали
о
красках
Infinitos
de
un
mañana
más
intenso
Бесконечных,
о
более
ярком
завтра
Y
lo
soñamos
tan
bonito
И
мы
мечтали
об
этом
так
красиво
Que
he
maldito
los
estragos
de
los
tiempos
Что
я
проклял
опустошения
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.