Текст и перевод песни Olivver the Kid - The Woods
Waking
up
in
the
middle
of
the
woods
Просыпаюсь
посреди
леса.
Naked
in
the
middle
of
the
woods
Голая
посреди
леса.
I've
seen
all
the
wolves
in
this
place
Я
видел
всех
волков
в
этом
месте.
Been
a
wolf
in
this
place
Я
был
волком
в
этом
месте.
I've
been
watching
the
rats
in
the
race
Я
наблюдал
за
крысами
в
гонке
I
was
a
rat
in
the
race
Я
был
крысой
в
гонке
Seen
the
love
in
me
fade
Видел,
как
любовь
во
мне
угасает.
I
am
no
longer
here
Меня
здесь
больше
нет.
The
place
I
fear
Место,
которого
я
боюсь.
The
place
that
fills
me
Место,
которое
наполняет
меня.
You
are
the
words
I
feel
Ты-слова,
которые
я
чувствую.
The
knot
that
heals
Узел,
который
лечит.
The
place
I
kneel
to
Место,
где
я
преклоняю
колени.
Tell
me
that
you
want
to
leave
with
me
Скажи,
что
хочешь
уйти
со
мной.
Tell
me
that
you
want
to
go
with
me
Скажи,
что
хочешь
пойти
со
мной.
Don't
you
want
to
get
out
of
here?
Разве
ты
не
хочешь
выбраться
отсюда?
Out
of
the
woods?
Из
леса?
Tell
me
that
you
want
to
leave
with
me
Скажи,
что
хочешь
уйти
со
мной.
Tell
me
that
you
want
to
go
with
me
Скажи,
что
хочешь
пойти
со
мной.
Don't
you
want
to
get
out
of
here?
Разве
ты
не
хочешь
выбраться
отсюда?
Out
of
the
woods?
Из
леса?
We
walk
down
to
the
ocean
Мы
спускаемся
к
океану.
Your
sarcasm
heavy
laden
on
me
Твой
сарказм
тяжело
давит
на
меня.
Your
eye
contact
leaves
a
message
Твой
зрительный
контакт
оставляет
послание
My
love
stacked
on
top
of
the
trees
Моя
любовь
сложенное
на
верхушках
деревьев
You
brought
me
down
to
the
river
& you
pushed
me
in
Ты
привел
меня
к
реке
и
столкнул
в
нее.
Hoping
that
the
white
rapids
would
challenge
my
ability
to
swim
Надеясь,
что
белые
пороги
бросят
вызов
моему
умению
плавать.
You
are
the
words
I
feel
Ты-слова,
которые
я
чувствую.
You're
how
I
deal
Ты-то,
как
я
веду
себя.
You're
who
I
run
to
Ты
тот
к
кому
я
бегу
Tell
me
that
you
want
to
leave
with
me
Скажи,
что
хочешь
уйти
со
мной.
Tell
me
that
you
want
to
go
with
me
Скажи,
что
хочешь
пойти
со
мной.
Don't
you
want
to
get
out
of
here?
Разве
ты
не
хочешь
выбраться
отсюда?
Out
of
the
woods?
Из
леса?
Tell
me
that
you
want
to
leave
with
me
Скажи,
что
хочешь
уйти
со
мной.
Tell
me
that
you
want
to
go
with
me
Скажи,
что
хочешь
пойти
со
мной.
Don't
you
want
to
get
out
of
here?
Разве
ты
не
хочешь
выбраться
отсюда?
Out
of
the
woods?
Из
леса?
I
walk
you
down
to
the
willow
to
show
you
the
leaves
Я
провожу
тебя
до
ивы,
чтобы
показать
листья.
I
say
they
are
just
like
us,
ever
changing
into
the
breeze
Я
говорю,
что
они
такие
же,
как
мы,
постоянно
меняясь
на
ветру.
You
pick
up
two
handfuls
Ты
берешь
две
пригоршни.
You
tell
me
they're
all
dried
up
& dead
Ты
говоришь
мне,
что
они
все
высохли
и
умерли.
You
know
that's
nothing
like
us
Знаешь,
это
совсем
не
похоже
на
нас.
We'll
live
forever
instead
Вместо
этого
мы
будем
жить
вечно.
Tell
me
that
you
want
to
leave
with
me
Скажи,
что
хочешь
уйти
со
мной.
Tell
me
that
you
want
to
go
with
me
Скажи,
что
хочешь
пойти
со
мной.
Don't
you
want
to
get
out
of
here?
Разве
ты
не
хочешь
выбраться
отсюда?
Out
of
the
woods?
Из
леса?
Tell
me
that
you
want
to
leave
with
me
Скажи,
что
хочешь
уйти
со
мной.
Tell
me
that
you
want
to
go
with
me
Скажи,
что
хочешь
пойти
со
мной.
Don't
you
want
to
get
out
of
here?
Разве
ты
не
хочешь
выбраться
отсюда?
Out
of
the
woods?
Из
леса?
Tell
me
that
you
want
to
leave
with
me
Скажи,
что
хочешь
уйти
со
мной.
Tell
me
that
you
want
to
go
with
me
Скажи,
что
хочешь
пойти
со
мной.
Don't
you
want
to
get
out
of
here?
Разве
ты
не
хочешь
выбраться
отсюда?
Out
of
the
woods?
Из
леса?
Tell
me
that
you
want
to
leave
with
me
Скажи,
что
хочешь
уйти
со
мной.
Tell
me
that
you
want
to
go
with
me
Скажи,
что
хочешь
пойти
со
мной.
Don't
you
want
to
get
out
of
here?
Разве
ты
не
хочешь
выбраться
отсюда?
Out
of
the
woods?
Из
леса?
Tell
me
that
you
want
to
leave
with
me
Скажи,
что
хочешь
уйти
со
мной.
Tell
me
that
you
want
to
go
with
me
Скажи,
что
хочешь
пойти
со
мной.
Don't
you
want
to
get
out
of
here?
Разве
ты
не
хочешь
выбраться
отсюда?
Out
of
the
woods?
Из
леса?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Peldys, Ryan D'sylva, Robert Clifton, Vinci Andanar, Mark Fuller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.