Текст и перевод песни Olly Murs - Hold On
Middle
of
the
night
Посреди
ночи.
When
it
comes
creeping
Когда
он
приходит,
подкрадываясь.
I
lay
awake,
when
I
should
be
sleeping
Я
не
сплю,
когда
должен
спать.
Like
an
Agatha
Christie
mystery
during
intermission
Словно
загадка
Агаты
Кристи
в
антракте.
I
hold
on,
I
hold
on
Я
держусь,
я
держусь.
Working
everyday
Работа
каждый
день.
Living
for
the
weekend
Живу
ради
выходных.
I
never
learned
to
swim,
how
did
I
end
up
in
the
deep-end?
Я
так
и
не
научился
плавать,
как
я
оказался
в
глубоком
конце?
Like
a
champion
high
diver
waiting
for
the
olympics
Как
чемпион,
дайвер
в
ожидании
Олимпиады.
I
hold
on,
I
hold
on
Я
держусь,
я
держусь.
We
wrestle
with
the
devil
in
the
flickering
light
Мы
сражаемся
с
дьяволом
в
мерцающем
свете.
No
way
to
tell
who's
winning
the
fight
Невозможно
сказать,
кто
победил
в
битве.
You're
gonna
get
through
it
Ты
пройдешь
через
это.
Time
and
again
Снова
и
снова.
It's
the
same
old
question
Это
все
тот
же
старый
вопрос.
Where
am
I
heading
with
this
strange
obsession
Куда
я
направляюсь
с
этой
странной
одержимостью?
Lake
a
gambler
playing
on
Озеро-игрок,
играющий
на
When
he
keeps
on
losing
Когда
он
продолжает
проигрывать.
I
hold
on,
I
hold
on
Я
держусь,
я
держусь.
We
dance
with
the
devil
in
the
flickering
light
Мы
танцуем
с
дьяволом
в
мерцающем
свете.
No
way
to
tell
when
you're
stepping
it
right
Нет
способа
сказать,
когда
ты
все
делаешь
правильно.
You're
gonna
get
through
it
Ты
пройдешь
через
это.
You
know
you're
gonna
get
through
it
Ты
знаешь,
что
справишься
с
этим.
Yesterday
is
dead
and
gone
Вчерашний
день
мертв
и
ушел.
So
today
this
life
goes
on
Так
что
сегодня
эта
жизнь
продолжается.
Got
to
keep
on
moving
Нужно
двигаться
дальше.
Yesterday
is
dead
and
gone
Вчерашний
день
мертв
и
ушел.
So
today
this
life
goes
on
Так
что
сегодня
эта
жизнь
продолжается.
Got
to
keep
on
moving
Нужно
двигаться
дальше.
We
dance
with
the
devil
in
the
flickering
light
Мы
танцуем
с
дьяволом
в
мерцающем
свете.
No
way
to
tell
when
you're
stepping
it
right
Нет
способа
сказать,
когда
ты
все
делаешь
правильно.
You're
gonna
get
through
it
Ты
пройдешь
через
это.
You
know
you're
gonna
get
through
it
Ты
знаешь,
что
справишься
с
этим.
Your
gonna
get
through
it
Ты
пройдешь
через
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Stanley Murs, Julian Adam Velard, Paul H. Williams, Grant Black, Jerry B. Abbott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.