Текст и перевод песни Omar Faruk Tekbilek - Sufi
Dağlar
ile
taşlar
ile
С
горами
и
камнями
Çağırayım
mevlam
seni
Я
позову
тебя,
мой
господин.
Seherlerde
kuşlar
ile
С
птицами
на
рассвете
Çağırayım
mevlam
seni
Я
позову
тебя,
мой
господин.
Seherlerde
kuşlar
ile
С
птицами
на
рассвете
Çağırayım
mevlam
seni
Я
позову
тебя,
мой
господин.
Gökyüzünde
İsa
ile
С
Иисусом
в
небе
Tur
dağında
Musa
ile
С
Моисеем
на
горе
Тур
Elindeki
asa
ile
В
руках
скипетр
с
Çağırayım
mevlam
seni
Я
позову
тебя,
мой
господин.
Elindeki
asa
ile
В
руках
скипетр
с
Çağırayım
mevlam
seni
Я
позову
тебя,
мой
господин.
Yunus
ile
Mevlana'yla
С
Юнусом
и
Мевланой
Hacı
Bektaş
Veli
ile
С
Хаджи
Бекташем
Вели
Çağırayım
mevlam
seni
Я
позову
тебя,
мой
господин.
Gülümseyen
yüzler
ile
С
улыбающимися
лицами
Hoşnut
gönüller
ile
С
довольными
сердцами
Çağırayım
mevlam
seni
Я
позову
тебя,
мой
господин.
Babam
dedi
ki:
"Hu
de
oğlum
Мой
отец
сказал:
"Скажи
Ху,
мой
сын.
Hu
de,
Hu
deki
de
açılsın
nefesin"
Скажи
"Ху",
скажи
"Ху",
пусть
твое
дыхание
откроется".
Hu
dedimde
geldim
bu
günlere
erdim
Я
пришел,
когда
сказал
"Ху",
и
достиг
этих
дней.
Bir
tek
sözdensin
bendeni
versin
Ты
только
одно
слово,
пусть
отдаст
мое
Canda
canımsın
güzel
Allah'ım
Ты
моя
дорогая,
мой
прекрасный
Бог
Perdeni
açtın
nurun
hep
saçtın
Ты
открыл
свою
занавеску,
ты
всегда
излучал
свет
Ortayı
bulduk
senle
Allah'ım
Мы
нашли
середину,
ты
и
мой
Бог
Yunus'la
buldum
Я
нашел
его
с
дельфином
Mevlana
oldum
Я
стал
Маулланом
Bektaş
da
yoldur
Крыжовник
тоже
дорога
Güzel
Allahım
Мой
прекрасный
Бог
Rahman'sın
Allah
Ты
- Милостивый,
Аллах
Rahim'sin
Allah
Ты
- Милосердный
Аллах
Kerim'sin
Allah
Ты
- Керим,
Аллах.
Alim'sin
Allah
Ты
- ученый,
Аллах
Hakim'sin
Allah
Ты
- Судья,
Аллах
Cemil'sin
Allah
Ты
Джемиль,
Аллах.
Kalbimi
açtın
Ты
открыл
мое
сердце
Dağları
aştım
Я
пересек
горы
Günleri
saçtım
Я
разбросал
дни
Güzel
Allah'ım
Мой
прекрасный
Бог
Perdeni
açtın
Ты
открыл
свою
занавеску
Nurun
hep
saçtın
Ты
всегда
излучал
свой
свет
Ortayı
bulduk
senle
Allah'ım
Мы
нашли
середину,
ты
и
мой
Бог
Hakim'sin
Allah
Ты
- Судья,
Аллах
Kerim'sin
Allah
Ты
- Керим,
Аллах.
Nurumsun
Allah
Ты
мой
свет,
Аллах
Allah
Hu
Allah
Аллах
Ху
Аллах
Kerim'sin
Allah
Ты
- Керим,
Аллах.
Veli'sin
Allah
Ты
Покровитель,
Аллах
Hakim'sin
Allah
Ты
- Судья,
Аллах
Ekbersin
Allah
Ты,
Аллах.
Gaffar'sın
Allah
Ты
- прощающий
Аллах
Kahhar'sın
Allah
Ты
- Кахар,
Аллах
Alim'sin
Allah
Ты
- ученый,
Аллах
Kerim'sin
Allah
Ты
- Керим,
Аллах.
Güzelsin
Allah
Ты
прекрасна,
Аллах
Sultanım
Allah
Мой
Султан
Аллах
Hu
Allah
Allah
Ху
Аллах
Аллах
Veli'sin
Allah
Ты
Покровитель,
Аллах
Kerim'sin
Allah
Ты
- Керим,
Аллах.
Hu
Allah
Allah
Ху
Аллах
Аллах
Hu
Allah
Allah
Ху
Аллах
Аллах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Tekbilek, Omar Faruk Tekbilek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.