Текст и перевод песни Omar Ruiz - Así Mueren Los Grandes
Así Mueren Los Grandes
That's How Legends Die
Quien
va
montar
ese
cuakó
si
el
jinete
se
a
marchado
Who
will
ride
that
horse
now
that
the
rider
has
departed
Están
de
luto
en
los
llanos
una
torre
an
derrumbado
The
plains
are
in
mourning,
a
tower
has
collapsed
Antes
de
estar
tras
las
rejas
el
preferio
los
balazos...
Rather
than
end
up
behind
bars,
he
preferred
bullets...
Así
recibes
la
muerte
si
te
venció
fue
por
suerte
sin
que
te
pase
la
vida
los
años
solo
envejesen
Pero
moriré
en
la
raya
Ase
tu
muerte
desente
This
is
how
you
meet
your
death,
if
luck
is
not
on
your
side,
without
time
passing
you
by,
the
years
only
age
you
But
I
will
die
on
the
frontline
Make
your
death
respectable
Y
Ase
su
alma
con
tachiyo
ya
por
fin
están
unidos
And
so
his
soul
with
Tachiyo
is
at
last
reunited
No
se
aguiten
mis
amigos
que
pronto
estarán
conmigo
Javier
ya
Viene
la
tuya
de
acá
arriba
yo
te
cuido...
Do
not
worry
my
friends,
for
soon
you
will
join
me
Javier
Your
turn
is
coming
from
up
here
I
will
look
after
you...
(Están
de
luto
los
llanos,
ai
le
va
viejon!)
(The
plains
are
in
mourning,
here
you
go,
old
friend!)
Si
no
respete
la
vida
mucho
menos
ala
muerte
y
lo
bucho
se
ase
nada
poco
era
lo
que
importaba
si
vieron
la
calaca
me
le
pele
a
carcajadas...
If
I
had
no
respect
for
life,
much
less
for
death,
and
my
guts
turned
to
nothing,
little
mattered,
If
I
saw
the
Grim
Reaper,
I
would
laugh
in
its
face...
Muchos
contaran
historias
Many
will
tell
stories
Kedaran
muchas
memorias,
pues
el
hombre
ya
es
leyenda
con
su
sombrero
y
las
botas
con
su
medalla
en
el
pecho
y
fajada
su
pistola
Many
memories
will
remain,
for
the
man
is
now
a
legend
with
his
hat
and
his
boots,
with
his
medal
on
his
chest
and
his
pistol
in
its
holster
Donde
quedara
clavado
aquel
cuchillo
afilado
cuantas
balas
no
salieron
de
Su
cuerno
avía
mandado
yo
fui
kien
jalo
al
gatillo
para
despedir
al
ondeado
Where
that
sharp
knife
will
remain
embedded,
how
many
bullets
did
not
come
out
of
his
barrel,
I
was
the
one
who
pulled
the
trigger
to
bid
farewell
to
the
legend
Ya
le
yegara
su
hora
por
que
el
tiempo
no
perdona
agradezco
a
mi
familia
a
kien
está
despedida
mes
de
mayo
ni
se
diga
torres
sobran
aquí
arriba.
His
time
has
come,
for
time
forgives
no
one,
I
am
grateful
to
my
family
to
whom
this
farewell,
May,
the
towers
up
here
abound.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.