Текст и перевод песни The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Who Am I ?
He
thinks
that
man
is
me,
Он
думает,
что
этот
человек-я.
He
knew
him
at
a
glance.
Он
узнал
его
с
первого
взгляда.
The
stranger
he
has
found,
Незнакомца
он
нашел,
This
man
could
be
my
chance.
Этот
человек
может
стать
моим
шансом.
Why
should
i
save
his
hide?
Почему
я
должен
спасать
его
шкуру?
Why
should
i
right
this
wrong?
Почему
я
должен
исправлять
эту
ошибку?
When
i
have
come
so
far,
Когда
я
зашел
так
далеко
And
struggled
for
so
long.
И
боролся
так
долго.
If
I
speak,
i
am
condemned,
Если
я
говорю,
Я
осужден,
If
i
stay
silent
i
am
damned.
Если
я
молчу,
я
проклят.
I
am
the
master
of
hundreds
of
workers,
Я
хозяин
сотен
рабочих.
They
all
look
to
me
Они
все
смотрят
на
меня.
Can
i
abandon
them,
how
would
they
live
Могу
ли
я
бросить
их,
как
они
будут
жить?
If
i
am
not
free?
Если
я
не
свободен?
If
i
speak,
i
am
condemend
Если
я
говорю,
Я
осуждаю.
If
i
stay
silent
i
am
damned...
Если
я
буду
молчать,
я
буду
проклят...
Can
i
condemn
this
man
to
slavery
Могу
ли
я
приговорить
этого
человека
к
рабству?
Pretend
i
do
not
see
his
agony
Притворись,
что
я
не
вижу
его
страданий.
This
innocent
who
bears
my
face
Этот
невинный,
который
носит
мое
лицо.
Who
goes
to
judgement
in
my
place
Кто
будет
судить
вместо
меня?
Can
i
conceal
myself
forever
more
Могу
ли
я
скрывать
себя
вечно
Pretend
i'm
not
the
man
i
was
before?
Притвориться,
что
я
не
тот,
кем
был
раньше?
And
must
my
name
until
i
die,
И
имя
Мое,
пока
я
не
умру,
Be
no
more
than
an
alibi,
Будь
не
более
чем
алиби.
Must
i
lie?
Должен
ли
я
лгать?
How
can
i
ever
face
my
fellow
men
Как
я
могу
смотреть
в
глаза
своим
собратьям?
How
can
i
ever
face
myself
again
Как
я
смогу
снова
встретиться
с
собой
лицом
к
лицу
My
soul
belongs
to
God
i
know,
Я
знаю,
что
моя
душа
принадлежит
Богу.
I
made
that
bargain
long
ago
Я
заключил
эту
сделку
давным-давно.
He
gave
me
hope
when
hope
was
gone
Он
дал
мне
надежду,
когда
Надежда
ушла.
He
gave
me
strength
to
journey
on
Он
дал
мне
силы
двигаться
дальше.
I'm
Jean
Valjean!
Я
Жан
Вальжан!
And
so
Javert
you
see
it's
true
Итак
Жавер
ты
видишь
что
это
правда
That
man
bears
no
more
guilt
than
you
Этот
человек
не
более
виноват,
чем
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude-michel Schonberg, Herbert Kretzmer, Jean-marc Natel, Alain Albert Boublil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.