Текст и перевод песни Orlando Contreras - Arrepentida
Un
día
te
alejaste
de
mi
lado
Однажды
ты
ушла
от
меня
Sin
dejarme
el
consuelo
de
un
adiós.
Не
оставив
мне
утешения
прощания.
Mi
fe,
mi
corazón,
toda
mi
vida
Моя
вера,
мое
сердце,
вся
моя
жизнь
La
halle
perdida
al
encontrarme
sin
tu
amor.
Была
потеряна,
когда
я
остался
без
твоей
любви.
Cuando
comprobé
que
no
era
mío
tu
querer
Когда
я
понял,
что
твоя
любовь
не
моя
Tuve
tentación
de
morir
o
enloquecer
Меня
охватило
искушение
умереть
или
сойти
с
ума
Y
aunque
a
mi
alma
la
hundiste
en
un
abismo
И
хотя
ты
бросила
мою
душу
в
бездну
Ahogando
mi
egoismo,
yo
nunca
te
busqué.
Утопив
мой
эгоизм,
я
тебя
никогда
не
искал.
Fue
terrible
y
mortal
la
soledad
Одиночество
было
ужасным
и
смертельным
Que
me
envolvía.
Оно
окутывало
меня.
Yo,
yo
quería
olvidarme
de
tu
amor
Я,
я
хотел
забыть
о
твоей
любви
Mientras
mi
razón
te
condenaba
sin
piedad
В
то
время
как
мой
разум
безжалостно
осуждал
тебя
Mi
alma,
pobre
alma,
perdonaba
tu
maldad
Моя
душа,
бедная
душа,
прощала
твою
жестокость
Y
confiaba
en
que
ibas
a
volver
И
верила,
что
ты
вернешься
Buscando
de
nuevo
mi
noble
querer.
Снова
ища
мою
благородную
любовь.
Hoy
se
que
te
encuentras
sola
y
vencida
Сегодня
я
знаю,
что
ты
одинока
и
побеждена
Ocultando
una
pena
en
tu
vivir
Скрываешь
скорбь
в
своей
жизни
Lloras
arrepentida
de
verguenza
Ты
плачешь,
раскаиваясь
в
стыде
Pues
tu
conciencia
te
reprocha
en
mi
sufrir.
Потому
что
твоя
совесть
винит
тебя
в
моих
страданиях.
Se
que
te
que
te
persigue
el
recuerdo
de
mi
amor,
Я
знаю,
что
тебя
преследует
воспоминание
о
моей
любви,
Se
que
te
hace
falta
valor
para
volver
Я
знаю,
что
тебе
не
хватает
смелости
вернуться
Con
los
brazos
abiertos
yo
te
espero,
vení
porque
te
quiero,
С
распростертыми
объятьями
я
жду
тебя,
возвращайся,
потому
что
я
люблю
тебя,
Igual
o
más
que
ayer.
Так
же
или
больше,
чем
вчера.
Mientras
mi
razón
te
condenaba
sin
piedad
В
то
время
как
мой
разум
безжалостно
осуждал
тебя
Mi
alma,
pobre
alma,
perdonaba
tu
maldad
Моя
душа,
бедная
душа,
прощала
твою
жестокость
Y
confiaba
en
que
ibas
a
volver
И
верила,
что
ты
вернешься
Buscando
de
nuevo
mi
noble
querer
Снова
ища
мою
благородную
любовь
Vení
porque
te
quiero
Возвращайся,
потому
что
я
люблю
тебя
Igual
o
más
que
ayer.
Так
же
или
больше,
чем
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Pascual Sciammarella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.